"اعتقدنا أن" - Translation from Arabic to English

    • We thought
        
    • thought that
        
    • to believe that
        
    • we believed that
        
    We thought the threat was over when the first Mutt died. Open Subtitles لقد اعتقدنا أن التهديد لقد أنتهى عندما قُتل المستذئب الأول
    We had, of course, seen some papers, but We thought the matter was going to be discussed in informal consultations. UN لقد رأينا بالطبع بعض اﻷوراق، ولكننا اعتقدنا أن المسألة ستناقَش في مشاورات غير رسمية.
    In Lomé, We thought that the main problem was the reintegration of the mutineers into the army. UN وفي لومي اعتقدنا أن المشكلة هي إعادة إدماج المتمردين في الجيش.
    It would therefore be a mistake to believe that some States could be accorded the right to retain indefinitely a monopoly on the possession of nuclear weapons. UN ومن ثم نكون مخطئين إذا اعتقدنا أن بعض الدول يمكنها الادعاء لنفسها بحق الحفاظ إلى ما لا نهاية بملكية اﻷسلحة النووية دون غيرها من الدول.
    By 1996 we believed that the drug menace had been halted. UN وبحلول عام ١٩٩٦ اعتقدنا أن خطر المخدرات قد أوقف.
    We thought that there are many delegations that are interested in hearing about what we are proposing to do. UN لقد اعتقدنا أن ثمة وفوداً كثيرة مهتمة بسماع ما نقترح عمله.
    Sorry, We thought if we could convince you that nothing was wrong... we just thought it would help. Open Subtitles نحن متأسفين ولكن حاولنا أن نثبت لك أنه لاا شيئ يريد أن يؤذيك. نحن اعتقدنا أن هذا سوف يساعد.
    'Soon our trolley was full of many things' We thought caravanners might buy.' Open Subtitles سريعاً عربتنا أصبحت مليئة ' بالعديد من الأشياء اعتقدنا أن سائقي الكارافانات ' ' قد يشترونها
    Anyway, We thought your marriage was in trouble, okay? Open Subtitles على أي حال , اعتقدنا أن زواجكم كان بمشكلة لذا حاولنا ان نعطيكم شيئا
    You missed lunch, so We thought wed scrounge you up a little something to eat. Open Subtitles لقد فوت الغداء لذا اعتقدنا أن نقوم بتمرير شئ صغير لتأكله
    We thought Majungasaurus was the top predator here. Open Subtitles اعتقدنا أن الماجونغاصورات أعلى المفترسين هنا
    We were gonna bring you flowers, but We thought you'd like this better. Open Subtitles كنّا نودُ أن نجلب لك زهوراً، لكن اعتقدنا أن هذه أفضل.
    This is, this is really awkward. But We thought this was a Catholic school. Open Subtitles هذا محرج حقاً لكننا اعتقدنا أن هذه مدرسة كاثوليكية
    Yeah, We thought the attic was bad. Open Subtitles أجل اعتقدنا أن العليّة كانت اختياراً خطأ
    We thought our mummy would come and get us but nobody did. Open Subtitles اعتقدنا أن أمي ستأتي لأخذنا ولكن لم يأتي أحد
    We had therefore thought that this draft resolution would enjoy consensus. UN ولذلك، اعتقدنا أن يحظى مشروع القرارهذا بتوافق آراء.
    We thought that Troy and the whole singing thing was killing our chances of having you on the scholastic decathlon team. Open Subtitles اعتقدنا أن تروي و موضوع الغناء سيضيع الفرصة بأن تكوني معنا في فريق المسابقة السكولاستيك
    If the past two days of discussion on the report are any guide, it would be illusory to believe that a change in format will automatically dilute comments regarding other areas of the Council's important work. UN وإذا كانت المناقشات التي دارت حول التقرير في اليومين الماضيين مؤشرا، فسنكون واهمين إذا اعتقدنا أن التغير في الشكل سيخفف تلقائيا من التعليقات على الجوانب الأخرى لأعمال المجلس الهامة.
    In the beginning we believed that the body of the M. Morley had been an overdraft for the steamship, Alfred, to 13h30. Open Subtitles في البداية اعتقدنا أن أول مَن اكتشف جثة السيد "مورلي" كان الخادم "ألفرد" في حوالي الساعة الواحدة والنصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more