You're a British man who converted to Islam? No. | Open Subtitles | إذن فأنت بريطاني اعتنق الإسلام مثل كات ستيفنز |
The Santal have preserved their animist traditions, but they have been influenced by Hinduism, and some have converted to Christianity. | UN | وحافظ أفراد مجموعة سانتال على تقاليدهم الأرواحية، ولكنهم تأثروا بالهندوسية، في حين اعتنق بعضهم المسيحية. |
Well, this year I plan to Embrace the spirit of the season, by planning a good, old fashioned, night of irresponsible fun. | Open Subtitles | هذه السنة سوف اعتنق روح الهالوين بتخطيط اجواء رائعة وقديمة |
354. The Orthodox and Evangelical denominations permit annulment of a marriage at the request of either spouse and on grounds that do not discriminate between the parties, including, for example, the Embrace by one spouse of another religion. | UN | 354- لدى الطوائف الارثوذكسية والانجيلية، يجوز فسخ الزواج بناء على طلب أي من الزوجين، ولأسباب لا تمييز فيها بين الطرفين، منها، على سبيل المثال، إذا اعتنق أحد الزوجين ديناً آخر. |
One pastor, a Muslim convert to Christianity, was allegedly imprisoned on two occasions in 1997. | UN | ويقال إن مسلما اعتنق المسيحية وأصبح من رجال الدين قد سجن مرتين في عام ١٩٩٧. |
A minister, a Muslim convert to the Christian religion, was reportedly arrested twice in 1997. | UN | ويذكر أن أحد القساوسة، وكـــان مسلماً اعتنق الديــن المسيحي، سجن مرتين في عام 1997. |
We need to remember that people themselves have embraced change. | UN | علينا أن نتذكر أن الشعب ذاته اعتنق التغيير. |
If it should come to the knowledge of the Iranian authorities that he had converted to Christianity, it would mean certain death. | UN | وإذا بلغ السلطات اﻹيرانية أنه اعتنق المسيحية، فإن ذلك يعني الموت المحقق. |
104. Azerbaijan stated that Pastor Zaur Balayev, a Muslim who converted to Christianity, had never been detained or imprisoned. | UN | 104- أعلنت أذربيجان أن القس زور بالايف، المسلم الذي اعتنق الدين المسيحي، لم يعتقل أو يسجن أبداً. |
His parents were animists and he was converted to Islam at school. | UN | وكان أبواه من المؤمنين بمذهب الروحانية وقد اعتنق الإسلام بالمدرسة. |
He claimed that he would be regarded as an Israeli spy by the Iraqi authorities and that it is generally believed in Iraq that he has converted to Judaism. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
In the eighth century, the population of Azerbaijan, including the majority of Albanians, was converted to Islam. | UN | وفي القرن الثامن، اعتنق سكان أذربيجان، بمن فيهم غالبية الألبان دين الإسلام. |
He claimed that he would be regarded as an Israeli spy by the Iraqi authorities and that it is generally believed in Iraq that he has converted to Judaism. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
To underscore the importance of combating discrimination and related violations, OHCHR selected the theme of " Embrace diversity, stop discrimination " for the 2009 Human Rights Day activities which took place around the world. | UN | ولإبراز أهمية مكافحة التمييز وما يتصل به من انتهاكات، اختارت المفوضية موضوع " اعتنق التعددية، وضع حداً للتمييز " لأنشطة يوم حقوق الإنسان التي نُظمت في مختلف أنحاء العالم في عام 2009. |
Because I Embrace my flaws. | Open Subtitles | لأني اعتنق عيوبي |
You're gonna be fine, Tyler. You're a wolf now. Embrace it. | Open Subtitles | ستكون كما يرام يا (تايلر)، إنّك ذئب الآن، اعتنق ذلك ولا تقاومه. |
Embrace God's will. | Open Subtitles | اعتنق إرادة الربّ |
And the first convert to Islam was a woman, Bibi Khadija. | UN | وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة. |
Mr. Mohammad Sepehr, a Muslim convert to Christianity, is said to have been briefly imprisoned early in 1993. | UN | وقيل إن السيد محمد سبهر، وهو مسلم اعتنق المسيحية، قد سُجن لمدة قصيرة في أوائل العام ٣٩٩١. |
And the first convert to Islam was a woman, Bibi Khadija. | UN | وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة. |
Some still practice their traditional religion, while others have embraced Islam and Christianity. | UN | وبعضهم لا يزالون يدينون بديانتهم التقليدية، في حين أن البعض الآخر اعتنق الإسلام والمسيحية. |
(iii) In Egypt, a Muslim who converted to Christianity was arrested and was allegedly interrogated to force him to provide information about the activities of converts; | UN | ' ٣ ' في مصر، تم اعتقال مسلم اعتنق المسيحية وخضع الى استجوابات ليدلي بمعلومات عن أنشطة معتنقي الديانة المسيحية؛ |