"افتتاحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • an opening
        
    • an introductory
        
    • an inaugural
        
    • the opening
        
    • editorial
        
    • opening balance
        
    • opening remarks
        
    • cold open
        
    • my opening
        
    • and then to assert
        
    The Secretary-General of CARICOM, Edwin Carrington, also made an opening statement. UN كما أدلى الأمين العام للجماعة الكاريبية، إدوين كارينغتون، ببيان افتتاحي.
    1st meeting The Chairperson made an opening statement. UN الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان افتتاحي.
    The Deputy Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. UN وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي.
    The Council began its consideration of the item and heard an introductory statement by the President. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان افتتاحي أدلى به الرئيس.
    The Council began its consideration of the item and the President made an opening statement. UN ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند. وأدلى الرئيس ببيان افتتاحي.
    The Deputy Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. UN وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي.
    As the meeting started, each party was provided the opportunity to make an opening statement. UN ومع بدء الاجتماع، مُنح كل طرف الفرصة لإلقاء بيان افتتاحي.
    The meeting was chaired by the President of the Council of Ministers of Lebanon, Saad Hariri, who made an opening statement. UN وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    Mr. Paul Cheung, Director of the Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs, made an opening statement, on behalf of the Secretary-General. UN وأدلى السيد بول تشيونغ، مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام.
    The Director of the New York Liaison Office of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. UN وأدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك.
    1. The UNCTAD Secretary-General, Dr. Supachai Panitchpakdi, made an opening statement. UN 1- أدلى الأمين العام للأونكتاد، الدكتور سوباتشاي بانيتشباكدي، ببيان افتتاحي.
    As the meeting started, each party was provided an opportunity to make an opening statement. UN وفي بداية الاجتماع، أتيحت لكل طرف فرصة لإلقاء بيان افتتاحي.
    Before giving them the floor, however, I would like to make an opening statement on Cuba's assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN غير أني أود قبل إعطائهما الكلمة الإدلاء ببيان افتتاحي بشأن تولي كوبا رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    The Commissioner-General of UNRWA made an opening statement. UN وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي.
    The High Commissioner delivered an opening statement to the Executive Committee, which is reproduced in Annex II. UN 17 - أدلت المفوضة السامية ببيان افتتاحي أمام اللجنة التنفيذية، يرد نصه في المرفق الثاني.
    The High Commissioner delivered an opening statement to the Executive Committee, which is reproduced in Annex II. UN 17 - أدلت المفوضة السامية ببيان افتتاحي أمام اللجنة التنفيذية، يرد نصه في المرفق الثاني.
    6. At the 1st meeting, on 19 May, the Chairman of the Preparatory Committee made an introductory statement. UN ٦ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو، أدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان افتتاحي.
    The United Nations High Commissioner for Refugees made an introductory statement and responded to a statement made by the representative of the Democratic Republic of Congo. UN وأدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان افتتاحي ورد على بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    100. At the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ١٠٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أحد كبار المسؤولين من الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان افتتاحي.
    In March 2013 the Judiciary of Seychelles published an inaugural Annual Report. UN وفي آذار/مارس 2013، قامت الهيئة القضائية في سيشيل بنشر تقرير سنوي افتتاحي.
    The Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, on behalf of the Chairman of ECOWAS, and the Secretaries-General of OAU and the Commonwealth also addressed the opening session. English Page UN كما أدلى ببيان افتتاحي كل من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام للكمنولث.
    As an editorial in this week's Economist magazine suggests: UN وكما جاء في مقال افتتاحي لمجلة الإيكونوميست في هذا الأسبوع:
    UNFPA is ensuring that the opening adjustment is recorded as an opening balance adjustment rather than an in-year adjustment. UN ويقوم الصندوق حاليا بكفالة تسجيل التسوية الافتتاحية كتسوية لرصيد افتتاحي بدلا من اعتبارها تسوية خلال السنة.
    opening remarks by the representative of the United Nations Environment Programme; UN ' 2` بيان افتتاحي من ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    I need to come up with a cold open. Open Subtitles علي أن آتي بمشهد افتتاحي
    You guys have to come to my opening tonight. Open Subtitles يا رفاق يجب عليكم ان تحضروا افتتاحي الليله
    - Ms. Fitch? - Meg? Mr. Chairman, it was my intention to make a statement and then to assert my Fifth Amendment right against self-incrimination. Open Subtitles سيدة (فيتش) ؟ سيدي رئيس المجلس لقد كانت غايتي من إلقاء بيان افتتاحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus