"افتقدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • missed
        
    • miss
        
    • missing
        
    • lacked
        
    Anyway, I told them I missed it too much here. Open Subtitles على أي حال, اخبرتهم اني افتقدت المكان هنا كثيراً
    Only because I missed the telltale signs for so long. Open Subtitles لانني فقط افتقدت علامات النمّ والاحاديث منذ وقت طويل
    You know, there is much I missed in this life. Open Subtitles تعلم، لقد افتقدت الكثير من الاشياء في هذه الدنيا
    Oh, I miss those by gone days of earlier this week. Open Subtitles لقد افتقدت ما حدث قبل أيام مضت من هذا الأسبوع
    I mean, I wouldn't say regret, but I did miss out on some experiences and stuff. Open Subtitles اني لن اقول اني تندمت لكن انا افتقدت لبعض الخبرة و الاشياء
    Have you had any explosives come up missing last few weeks? Open Subtitles هل افتقدت أحد المتفجرات في الأسابيع الماضية؟
    Shit. Four years old. I've missed every one of them. Open Subtitles تباً, عمره اربع سنوات لقد افتقدت كل فرد منهم
    I missed watching you walk barefoot across the kitchen floor. Open Subtitles لقد افتقدت رؤيتكِ تمشين حافية القدمين في ارضية المطبخ
    I've just missed having someone to talk to. Open Subtitles لقد افتقدت وجود شخصاً ما لأتحدث إليه فحسب
    Mm, I did. I'm only home because I missed my closet. Open Subtitles أجل، فعلت، عدتُ للمنزل فقط لأنني افتقدت خزانة ملابسي.
    You missed things that were right in front of you and you put yourself in the wrong place at the wrong time and you almost got yourself killed. Open Subtitles لقد افتقدت وجود أشياء تعتبر صالحة أمام ناظريك ووضعت نفسك في المكان والزمن الخاطئين وكدت أن تتسبب في مقتلك.
    Yes, I've also missed the congenial, articulate... and also very well-dressed Birgitte Nyborg... who comes here today... and fills the room with her visions of social solidarity... that, sorry for saying it ... reminds me a little of what we used to call salon socialism. Open Subtitles طبعا افتقدت المؤدبة والمتحدثة نيبورغ وصاحبة الملابس الانيقة التي وقفت هنا وملأت القاعة برؤيتها المستقبلية
    He misses his family, like I missed my mommy when she was sick. Open Subtitles أنه يفتقد عائلته مثلما افتقدت أمي عندما كنت مريضة
    It's weird, but I actually missed that. Open Subtitles إنه لأمر غريب , ولكنني في الواقع افتقدت ذلك
    I guess I was just hoping that she missed the old gang and... that she was here to catch up. Open Subtitles ظننت .. كنت آمل أنها افتقدت علاقتنا القديمة
    She missed her son's whole childhood. Open Subtitles افتقدت ابنها وتضمينه في مرحلة الطفولة بأكملها.
    No, no, I missed your loving arms. Open Subtitles لا، لا لقد افتقدت ذراعك الحانى لذا اضطررت للعودة
    I miss the view of the giant green dumpster. Open Subtitles لقد افتقدت منظر القمامة الخضراء العملاقة.
    My whole life I've dreamed of saying that, and I miss it by being someone else. Open Subtitles طوال حياتي حَلمت بقول ذلك وأنا افتقدت ذلك بكوني شخصاً آخر
    Do you ever miss riding your motorcycle, Doctor? Open Subtitles هل افتقدت أبداً قيادتك لدراجتك الناريه ايها الطبيب ؟
    I've been here for about ten years. And all of a sudden... find myself missing Germany, and the language as well, Open Subtitles انا اعمل هنا منذ عشرة سنين فجأة افتقدت المانيا
    The discussions have lacked transparency, and the texts produced have not entirely been the product of these talks. UN فقد افتقدت المناقشات، الشفافية، كما أن النصوص التي انتجت لم تكن، بشكل كامل، نتاجا لهذه المحادثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus