"افسد" - Traduction Arabe en Anglais

    • ruin
        
    • ruined
        
    • spoil
        
    • screwed up
        
    • fucked up
        
    • messed up
        
    • ruining
        
    • mess up
        
    • screw up
        
    • blew
        
    Well, I don't want to ruin the fun, but if you like hazelnut truffles, you can bid on mine. Open Subtitles حسنا , انا لا اريد ان افسد المتعة لكن اذا كنت تحبين البندق فيمكنك المزايدة علي سلتي
    I should've told you at the embassy, but I didn't want to ruin the moment. Open Subtitles كان ينبغي ان أخبرك بذلك في السفارة لكن لم أرد أن افسد اللحظة
    After this, I don't ever want to hear about how my big head ruined your body. Open Subtitles لا اريد ان استمع ابداً كيف افسد رأسي الكبير جسمك بعد اليوم
    I can't believe that guy ruined it for me. Open Subtitles لا اصدق أن شخصا افسد علي كل هذا.
    If you wanna go with your friends, I don't wanna spoil anything. Open Subtitles إذا أردت الذهاب مع أصدقائك لا اريد ان افسد أي شئ
    Mm-hm. And no matter how badly I played, how massively I screwed up, Open Subtitles و مهما كان لعبي سيئاً او كيف كنت افسد الأمر
    We have to go because shit is really fucked up in a royal fucking way. Open Subtitles علينا الرحيل لان كل شيء افسد بطريقة ملكية
    Someone vandalized her locker, so... seems like that video really messed up her life a lot. Open Subtitles شخص ما قام بتخريب خزانتها يبدو ان هذا الفيديو قد افسد حياتها
    I ruin relationships with nice guys and John Mayer just so I can write songs about heartbreak and moving on. Open Subtitles انا افسد العلاقات مع الاشخاص الطيبين و جون ماير فقط لاكتب اغاني عن كسر القلب
    Yes, I didn't want to ask'cause I didn't want to ruin the moment. Open Subtitles أنا لا اريد أن اسئل لاني ماكنت اريد أن افسد اللحظة
    Plus, I don't want to ruin your night. You seeing this mysterious Wendy again? Open Subtitles اضافة اني لا اريد ان افسد ليلتك انت تريد ان ترى ويندي الغامضة مجددا ؟
    Well, if you'd met the kid, you'd know I can't ruin a future someone doesn't have. Open Subtitles لو قبلت الفتى ستعلم أنني لن افسد مستقبل شخص لا يملك مستقبل
    Look, I hate to ruin your night, but, with what happened last year, Open Subtitles ,انظر, أكره أن افسد ليلتك ,ولكن, مع ماحدث السنة الماضية
    I can't believe Homer ruined another family picnic. Open Subtitles لا اصدق ان هومر افسد نزهة العائله مره اخري
    It's as though he thinks that he can make every decision for this family simply because he ruined his body carrying our two children. Open Subtitles مع ذلك هو يظن انه يقوم بكل قرار للعائلة ببساطة لإنه افسد جسده بحمله لطفلينا
    Angel, it's not Wesley's fault that some British guy ruined your-- Open Subtitles أنجل, انه ليس خطأ ويسلي --بأن شخص بريطاني افسد حيا
    I don't wanna spoil all the good luck I've been having. Open Subtitles لا اريد ان افسد كل الحظ الجيد الذي حصلت عليه
    And how he upset you by bringing his friend and how much he wishes he hadn't done that now because that seemed to spoil everything. Open Subtitles وكيف هو ازعجك حين احضر صديقه وكم يتمنى انه لم يفعل هذا لأنه بدا ان هذا افسد كل شيء
    I screwed up, and I keep screwing up. Open Subtitles انا افسد الأمر ومازلت افسده ولكن ما افعله
    You have a daughter that's probably my age, and that is pretty fucked up. Open Subtitles لديك فتاة من المحتمل ان عمرها مثل عمري وهذا الى حد ما افسد الأمر
    messed up Pallet's plan, so he threw him off the roof. Open Subtitles افسد خطةَ "بالت" ، لذا قام بقذفه من اعلى السطح.
    You don't see me ruining everybody else's good time, do you? Open Subtitles لا تريني افسد متعة البقية أليس كذلك؟
    Those who speak of God in this world with the telecommunications network, mess up. Open Subtitles ان الشخص الذي يتصل بالاله افسد شبكة الاتصالات
    Listen, Joe, I didn't mean to screw up your party tonight. Open Subtitles اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة
    Look, I almost had him convinced to go home, and then his dad blew it. Open Subtitles اسمع , لقد اوشكت ان اقنعه ان يذهب الى منزله , ولكن والده افسد الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus