"اقارب" - Traduction Arabe en Anglais

    • relatives
        
    • related
        
    • cousins
        
    • kin
        
    • relative
        
    These are the women in your life-- victims, relatives, all the women who inspire so much hostility. Open Subtitles هؤلاء هم النساء فى حياتك ضحايا ، اقارب كل النساء الذين الهموا الكثير من الحقد
    I'm sorry. Are you relatives of Mr. Nebojsa? Open Subtitles انا اسفه , هل انت من اقارب السيد نيبوجا؟
    We're looking for mothers, relatives, friends who have lost children. Open Subtitles نحن نبحث عن امهات اقارب,اصدقاء فقدن اولادهن
    So they're either developmentally prepubescent- - Or they could be related. Open Subtitles فاما ان يكونا غير ناضجين جنسيا او ان يكونوا اقارب
    No uncles, no aunts, no third cousins, twice removed? Open Subtitles لا اعمام اوالعمات لا، لا اقارب من الدرجة الثالثه أزيل مرتين
    Why did no one think to mention... that the Van Garretts are kin to the Van Tassels ? Open Subtitles لماذا لا يفكر أحد فى الذكرة هذا فان جارتس احد اقارب فان تاسل
    Her only relative, a stepmother, has not seen Kirsten in 20 years. Open Subtitles لا يوجد لديها اقارب سوى زوجة ابيها ولم ترها من اكثر من 20سنة
    Single, no relatives in the U.S. Open Subtitles بمفردها, لا يوجد اقارب في الولايات المتحدة الامريكية
    Virgil, do you personally know all of Amy's relatives and the various states of their health? Open Subtitles فيرجيل هل تعرف شخصيا كل اقارب ايمي وحالتهم الصحية جميعا
    You have families too. relatives, kids, mothers, fathers? Open Subtitles فأنتم لديكم عائلات ايضاً , اقارب , اطفال , امهات , آباء؟
    They called me a home-wrecker, but also a widow, but also a juvenile delinquent with no living relatives. Open Subtitles لقد اسموني هادمة البيوت وايضا ارملة وايضا من الاحداث الجانحين بدون اي اقارب احياء
    It's not uncommon for unsubs to reach out and contact relatives of victims. Open Subtitles ليس غريبا على الجناة ان يقتربوا و يتواصلوا مع اقارب الضحايا
    No one in mom's family's a match, and as far as she knows, dad has no living relatives. Open Subtitles لا يوجد احد من جهة الام كمتبرع مطابق و على حد علمها الاب ليس لديه اقارب احياء
    I'm sorry, we couldn't locate any relatives at all. Open Subtitles انا اسف ، ولكني لم استطع تحديد اي اقارب له
    OK, guys, seriously, can we just stop thanking each other and act like blood relatives for a minute? Open Subtitles حسنا على نحو جاد هل يمكن ان نتوقف عن شكرنا بعضنا البعض وان نتصرف كما لو اننا اقارب لدقيقة ؟
    The 100 or so people you've murdered in the past five years more than likely have relatives who don't think too highly of you. Open Subtitles اغلبهم عندة اقارب ,من لا تعتقد بانةاكثر منك اقارب
    I'd come to believe that he was an orphan with no relatives living. Open Subtitles كما هو بارز فى ذكائه واستخباراته. وانا اعتقد ان نشأ يتيما بلا اقارب احياء.
    Their blood types make it impossible for them to be biologically related. Open Subtitles نوع الدم لهم يجعل مستحيلا لهم ان يكونوا اقارب بالدم
    If they are related, they could have an us-versus-them mentality. Open Subtitles ان كانوا اقارب فسيكون عندهم ذهنية نحن ضدهم
    "Hey, we're related. Let's hang out"? Open Subtitles مرحبا , نحن اقارب هل لنا ان نتسكع سويا ؟
    And that's what makes your mom and me cousins. Open Subtitles وهذا ما يجعلني أنا وامك اقارب
    - Sorry about him. Does it have a next of kin on there? Open Subtitles - اعتذر نيابة عنه، هل لديها اقارب بالمدينة؟
    Maybe you have a number, a relative, or just a way to get a hold of them. Open Subtitles لربما لديك رقمهم او اقارب او اي طريقه للوصول اليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus