"اقلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • worry
        
    • worried
        
    • worrying
        
    • concerned
        
    I wouldn't worry about me, sir. You should worry about yourself. Open Subtitles لم أكن لأقلق عليّ يا سيدي بل اقلق على نفسك
    I always thought I'd worry about him less as he grew up, but I worry about him more. Open Subtitles كنت أعتقد دائما ان قلقى عليه سيقل كلما كبر فى السن و لكنى اقلق عليه أكثر
    I wanted to go to the beach, and not worry about snakes. Open Subtitles أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين.
    I should have been more worried about my ex-wife. Open Subtitles كان ينبغي علي ان اقلق بشأن زوجتي السابقة
    I've started to worry about something I wasn't worried about before. Open Subtitles لقد بدأت اقلق حول امور لم اكن اقلق عليها سابقا
    As my ballpark cheap beer buzz wore off I began to worry about the ramifications of my day. Open Subtitles مثل كرتي من الملعب , والبيره الرخيصه قد ازالو .. عدت اقلق من نتائح هذا اليوم
    You just worry about yourself.'cause that's what you do best. Open Subtitles فقط اقلق بشأنك أنت وحدك.. فهذا ما أنت جيد بشأنه
    I didn't know it was possible to worry so much about someone. Open Subtitles لم اكن اعرف انه من الممكن ان اقلق كثيرا علي شخص
    Without Mike in the house, you don't have to worry about getting scalded from his 7:00 a.m. double flush. Open Subtitles بدون مايك في المنزل لاداعي بأن اقلق من ان يطاردني الى الحمام كل يوم الساعه 7 صباحا
    With their help, I no longer worry about mysterious bogeymen outside my home, trying to take what is mine. Open Subtitles مع مساعدتهم , لم اقلق ابداً من الغيلان الغامضين خارج المنزل احاول ان اخذ ما هو لي
    "Oh, don't worry about it, son. It'll be all right." Open Subtitles انا لا اقلق عليه, ابنها كل شيء سيكون بخير
    I won't have to worry about earth's nukes. Open Subtitles فلن يعد علي ان اقلق بشأن صواريخ الارض النوويه
    You worry about your oil; I'll worry about the spies. Open Subtitles . انت تقلق بشأن النفط , وانا اقلق بشأن الجواسيس
    Yeah, but I have to worry about her, so what are you gonna do with that? Open Subtitles صحيح , لكن يجب ان اقلق بشأنها , لذى مالذي سوف تفعله ؟
    I'd say his suppliers in the Midwest have plenty to worry about, too. Open Subtitles وليست فقد ضد فاريس اود ان اقول ان مورديه في الغرب الاوسط اقلق علي الكثير ايضا
    I mean, if she's around. Doesn't seem like I have to worry about running her off. Open Subtitles لا يبدو انه علي أن اقلق من ان اجعلها تهرب
    Now, if I were you, I'd be a little bit more worried about getting Rainer back on this movie because where do you go after being sixth on the call sheet playing a nobody's dumb-ass sister? Open Subtitles لو مكانك , فلابد أن اقلق قليلا بشأن عودة رينر لهذا الفيلم أنه اين ستذهبين و انت ترتيبك السادس في قائمة الأجر
    I'm just getting really worried, so if you could give me a call. Open Subtitles بدأت ان اقلق عليكي , اتصلي بي إذا امكنكِ
    Sometimes they are really worried about your judgment! Open Subtitles بعض المرات اقلق من طريقة اتخاذك للقرارات
    I can't help wondering... worrying... whether or not the medicine Agent Thomas used to save me had a few... side effects. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتساءل وان اقلق ما إذا كان الدواء الذي استخدمه العميل توماس
    I'm concerned that you're giving his wife false hope. Open Subtitles أنا اقلق من أنكِ تعطين زوجته املاً كاذباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus