"اقنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • convince
        
    • convinced
        
    • persuade
        
    • persuaded
        
    convince Tripp To Throw Darling Plaza Into The Pot. Open Subtitles اقنع تريب أن يضع دارلنغ بلازا ضمن الرهان
    I might agree. But it's difficult to convince my son. Open Subtitles حتى لو وافقت ليست مهمه سهله ان اقنع ابني
    Nevertheless, I am unable to convince myself that the denial of access to the medical records, as such, constitutes a violation of article 10, paragraph 1, by the State party in the instant case. UN ومع ذلك، يصعب عليّ أن اقنع نفسي بأن رفض السماح بالاطلاع على السجلات الطبية يشكل، في حد ذاته، انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 10 من جانب الدولة الطرف في هذه الحالة.
    He threw himself into the competition, and convinced himself that he was going to win, and then when he didn't, he lashed out at everyone... Open Subtitles لقد القى بنفسه في المُنافسة و اقنع نفسه انه سيفوز وعندما خسر، هاجم كل الناس
    convinced a lot of people of a lot of things. Open Subtitles اقنع الكثير من الناس لعمل الكثير من الأشياء
    I can persuade your father to let me visit your ancestral site. Open Subtitles أستطيع ان اقنع والدك ليسمح لي أن أزور موقع اسلافك
    Look, all we're asking is that you convince your people to send us videos and pictures of a block party. Open Subtitles استمع كل ما نسألك عنه هو ان اقنع رجالك ان يرسلوا الصور والفيديوهات لاي حدث في الحي
    I wish I could convince everyone to go back to my old Catholic church. Open Subtitles اتمنى ان اقنع الجميع بالعودة الى كنيستي الكاثوليكية القديمة
    It'd be a lot easier for me to convince my mother if you agreed with me. Open Subtitles سيكون من الاسهل ان اقنع والدتي اذا كنت موافقة لي
    I don't know how to convince Charlotte. Honestly, I don't know if I should convince Charlotte. Open Subtitles لا اعرف كيف اقنع شارلوت وبصدق، لا اعرف اذا كان يجدر بي اقناع تشارلوت
    And then I went out for something to eat, all the while trying to convince myself that... what I was thinking wasn't true. Open Subtitles وبعدها خرجت لاكل شيء طوال ذلك كنت اقنع نفسي بان ما كنت افكر به غير حقيقي
    Of course, I was still trying to convince myself that I was into men. Open Subtitles بالطبع، كنت ما أزال أحاول أن اقنع نفسي أنها كنت منجذبة للرجال
    It was easier to convince myself it hadn't happened. Open Subtitles كان من الاسهل أن اقنع نفسي ان هذا لم يحدث
    Archie, I have to convince my father for his sake and for mine. Open Subtitles آرتشي , يجب أن اقنع والدي من أجله و من اجلي
    It seems like someone convinced Sue to un-fire me. Open Subtitles يبدوا بان هنالك شخص اقنع سو بعدم فصلي
    A dick that convinced Folsom Foods to settle with us for $10 million. Open Subtitles احمق اقنع فولسوم فودز لتسوية معنا بــــ 10 مليون دولار.
    She's the one who convinced your dad to let us keep dating, all right? Open Subtitles هي الشخص الذي اقنع والدك لجعلنا نستمر بالموعدة ,اعطها فرصة
    convinced your parents to let that woman do this to us. Open Subtitles و اقنع والديك ان يدعوا تلك المراة تفعل بنا ما فعلته
    Perhaps I can persuade the Governor to transfer... his tax fund through us. Open Subtitles ربما أستطيع أن اقنع الحكام لينقلوا مال ضرائبه عن طريقنا
    Mesa able to persuade the officers to allowing da separatist army easy access into Naboo. Open Subtitles انا قادر على ان اقنع الضباط لان يسمحوا لجيش الانفصاليين بسهولة الدخول الى نابو
    I've been trying to persuade the mother, but it's her son, so it's her call. Open Subtitles لقد حاولت ان اقنع الأم لكنه ابنها لذا فهو قرارها
    You think I persuaded Lexi to switch sides and murder Lourdes in cold blood? Open Subtitles انت تعتقدين انني من اقنع ليكسي لتتركنا وقتلت لورديس بدم بارد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus