Could the Federal Government try to convince the cantons to adopt a more positive attitude in the matter? | UN | ولذا، هل بإمكان الحكومة الاتحادية أن تحاول إقناع الكانتونات باعتماد موقف أكثر ايجابياً في هذا الشأن؟ |
We felt compelled to convince India that any military aggression against Pakistan would have the most disastrous consequences. | UN | وشعرنا بأننا مضطرون إلى إقناع الهند بأن أي عدوان عسكري على باكستان ستكون له أوخم العواقب. |
I do not need to convince the Assembly that such conflict prevention is at infinitely lower cost than conflict resolution. | UN | ولا أحتاج إلى إقناع الجمعية بأن اتقاء نشوب الصراعات هذا ذو تكلفة أقل بكثير من تكلفة تسوية الصراع. |
It's this fucked-up need to feel something, to convince yourself you exist. | Open Subtitles | إنها هذه الحاجة لكي نشعر بشيء لكي تقنع نفسك بأنك موجود |
Such information material tends to convince the already convinced. | UN | فهذه المواد الاعلامية تنزع الى اقناع المقتنعين بالفعل. |
There is also a need to convince men, who often deny their wives identity cards, that they are entitled to one. | UN | ويتعين أيضاً إقناع الرجال بأن زوجاتهن لهن الحق في بطاقة هوية، لأنهم غالباً يرفضون أن تستخرج زوجاتهم هذه البطاقة. |
This was a result of their inability to convince President Mbeki to reverse his ruling regarding the laws promulgated by President Gbagbo. | UN | وكان ذلك نتيجة عدم قدرتها على إقناع الرئيس تابو مبيكي بالرجوع عن قراره فيما يتعلق بالقوانين التي سنّها الرئيس غباغبو. |
A review of the public expenditure management framework could convince donors, in relation to certain recipients, that this concern has been satisfied. | UN | ويمكن أن يؤدي استعراض إطار إدارة الإنفاق العام إلى إقناع المانحين، فيما يتصل بمتلقين معينين، بأن هذا الشاغل تمت تلبيته. |
It is difficult to convince public opinion that any weapon, which kills civilians, is `smart'. | UN | وإنه لمن الصعب إقناع الرأي العام بأن أي سلاح كان، يقتل المدنيين، هو سلاح `ذكي`. |
Someone must convince the British to increase the bounty paid for indigo. | Open Subtitles | شخص ما يجب إقناع البريطانيين لزيادة الدفع بسخاء من اجل الانديغو |
Yeah, I'm pretty sure we can convince the mean British lady not to send us to jail. | Open Subtitles | نعم، وأنا متأكد من يمكننا إقناع متوسط سيدة البريطانية لا أن ترسل لنا إلى السجن. |
We just have to convince the jury that he believes it, and he relives it every day. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إقناع اللجنة بأنه يصدق ذلك وأنه يتذكر ذلك كل يوم |
At continuing to try to convince yourself that you don't care. | Open Subtitles | وفي استمرار لمحاولة أن تقنع نفسك ان كنت لا تهتم. |
Why don't you try to convince people that it's fun... | Open Subtitles | لماذا لا تحاول ان تقنع الناس انه من الممتع |
Ok ok... I think I can convince my bosses. | Open Subtitles | حسناً.. حسناً اعتقد بانه يمكنني اقناع روؤسائي بالامر |
That would convince the United Nations that there was a strong consensus on the need for political changes in the status of the Territory. | UN | ومن شأن هذا أن يقنع اﻷمم المتحدة بأن ثمة توافقا قويا في اﻵراء بشأن الحاجة إلى حدوث تغييرات سياسية في مركز الاقليم. |
True or not, we've gotta convince the judges that you are innocent. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
Indeed, one may wonder what more could be done to convince the United States to lift the economic blockade. | UN | والواقع أن المرء قد يتساءل ماذا يمكن فعله أكثر من ذلك لإقناع الولايات المتحدة برفع الحصار الاقتصادي. |
I had to convince you that I didn't believe a four-year-old had shot two people in two countries. | Open Subtitles | ..كان عليّ إقناعك بأننيّ لم أصدقك فتى يبلغ أربع سنوات يطلق النار على شخصين في بلدتين |
This sucks, I am not gonna convince you that it doesn't, and you can tell me every day for the next year | Open Subtitles | هذا أمر سيئ ، و لن أقنعك بأنه ليس كذلك و تستطعين إخباري في كل يوم على مدار السنه القادمة |
Now all you gotta do is convince me you ain't lying. | Open Subtitles | الان كل ما عليك فعله هو إقناعي انك لا تكذب |
You know what would have happened if you couldn't convince him? | Open Subtitles | تعرفون ماذا كان سيحدث إذا كنت لا تستطيع إقناعه ؟ |
convince Tripp To Throw Darling Plaza Into The Pot. | Open Subtitles | اقنع تريب أن يضع دارلنغ بلازا ضمن الرهان |
The mother goes with food to convince her to eat. | Open Subtitles | لذا، والدتها جلبت لها طعامها على أمل في إقناعها |
And don't be so sure I can't convince them. | Open Subtitles | ولا تكن متأكداً للغاية بعدم مقدرتي على إقناعهم |
Shouldn't have to convince anyone to do anything against his will. | Open Subtitles | لا يجب أن تُقنع أي أحد ليفعل شيء ضد إرادته |
Well, you're not gonna convince me by doing that. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة لإقناعك لن تقنعني بفعل هذا |