"اقوى من" - Traduction Arabe en Anglais

    • stronger than
        
    • more powerful than
        
    • harder than
        
    • stronger with
        
    You believed it would be 1,000 times stronger than uranium. Open Subtitles انت صدقتي انه سيكون الف مرة اقوى من اليورانيوم
    But these new generals-- their army will be stronger than ever. Open Subtitles لكن هؤلاء الجنرالات الجديدة سيكون جيشهم اقوى من اي وقت
    Paper's stronger than rock. Now you just need scissors. Open Subtitles الورق اقوى من الحجر تحتاجين الى مقص الان
    The journals say that it will become a source of energy more powerful than coal or even oil. Open Subtitles الصحف قالت انه سوف يكون مصدر للطاقة اقوى من الفحم و حتى من الزيت
    She louder, scratched harder than a lot of little bitches Open Subtitles انها تصرخ ، وتضرب اقوى من الكثير من العاهرات
    Anything stronger than a stiff breeze, and it would've come tumbling down. Open Subtitles المبنى سيكون غير سليم من الناحية الهيكلية اي شيء اقوى من رياح بسيطة
    Gonna need something stronger than baby wipes. Open Subtitles احتاج شيئاً اقوى من مناديل الاطفال لتنظيفه
    Remember, you are stronger than these women, Debbie Weaver. Open Subtitles تذكري انتي اقوى من هؤلاء النسوه يا ديبي ويفر
    He may get pushed off his axis for a day or two, but he'll think about it and he'll come back stronger than ever. Open Subtitles قد ينحرف عن مساره ليوم او اثنين، لكنه سوف يفكر بالموضوع وسوف يعود اقوى من قبل.
    Which we know now from earlier testimony is stronger than your average amphetamine. How often did you buy it from him? Open Subtitles ونعلم الان من شهادات سابقه انه اقوى من الامفيتانات المعتاده كم مره اشتريته منه؟
    No, she is far too powerful, stronger than any witch I've seen. Open Subtitles انها اقوى بكثير اقوى من اى ساحرة اخرى رأيتها
    He's gonna walk out of here stronger than ever. Open Subtitles سيخرج من هنا اقوى من اي وقت مضى
    His soul is ours if he can prove that Jekyll is stronger than Hyde. Open Subtitles روحه ملكنا لو ااستطاع ان يثبت ان جيكل اقوى من هايد
    I need my successor positioned and I need our company to be stronger than it's ever been. Open Subtitles احتاج لرؤية خليفتي ينجح , واريد ان تصحبح شركتنا اقوى من ذي قبل
    Well, the trial will be a terrible distraction, but we'll come through it stronger than ever, and I do want to apologize to you for what I said before. Open Subtitles حسنا المحاكمة سوف تكون الهاء رهيب ولكن سنصبح اقوى من اي وقت مضى اريد ان اعتذر عن ما قلته سابقا
    We would like this new breed of Humanichs to be stronger than we are. Open Subtitles نود هذه السلالة الجديدة من الهيومانكس ان تكون اقوى من البشر
    You have nowhere to return to. Tom, you're stronger than this, all right? Open Subtitles ليس لديك مكان لتعود اليه توم انت اقوى من هذا
    If you've got anything stronger than aspirin, I would probably blow you. Open Subtitles اذا كان هناك اي شيئ اقوى من الاسبرين سوف اكون ربما شاكرة لك
    But science has shown us how to extract the glycerine and transform it into a compound 13 times more powerful than gunpowder. Open Subtitles ولكن العلم يرينا كيف نستخرج منها الجليسرين وتحويله إلى مادة اقوى من البارود بثلاثين مرة
    You see? There's nothing out there that's more powerful than our friendship. Open Subtitles اترى ليس هناك شىء اقوى من صداقتنا
    Got to hit me harder than that, if you're going to fucking hit me. Open Subtitles عليك ان تضربينى اقوى من ذلك اذا كنتى ستقومين بضربى
    Derek says it's stronger with a pack. Open Subtitles ديريك ، يقول انه اقوى من قطيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus