"اكثر اهمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • more important
        
    • more interesting
        
    • more pressing
        
    • is more
        
    • more essential
        
    We need to have a much different and more important talk. Open Subtitles يجب ان يكون لدينا الكثير من الاختلاف وحديث اكثر اهمية
    You gave me something even more important than that, Dad. Open Subtitles انت اعطيتنى شيئاً اكثر اهمية من ذلك , ابى
    Some stories aren't about me, but about more important issues. Open Subtitles بعض القصص لاتتعلق بي بل تتعلق بمواضيع اكثر اهمية
    Because we can expect more interesting answers from more interesting people. Open Subtitles لأننا نتوقع اجابات اكثر اهمية من ناس اكثر اهمية
    What the hell could be more pressing than this? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم اكثر اهمية من هذا؟
    Because being vegan is more important than being popular! Open Subtitles لان كونك نباتياً اكثر اهمية من كونَك محبوب.
    There's nothing more important than taking care of oneself. Open Subtitles ولا يوجد شيء اكثر اهمية من الاعتناء بنفسك
    Mr. President, there's something more important than the sniffles right now. Open Subtitles سيدي الرئيس هناك شيء اكثر اهمية من العطاس بالوقت الحالي
    Look, there is nothing more important to me than this friendship. Open Subtitles اسمعوا ليس هناك شيئ اكثر اهمية لي من هذه الصداقة
    All of Philadelphia sees and all of Philadelphia talks, making it all the more important to adhere to etiquette and protocol. Open Subtitles كل فيلادلفيا ترى و كلها تتكلم مما يجعل الامر اكثر اهمية للالتزام بالاتيكيت و البروتوكول
    Or maybe you should leave the intercom open for more important announcements. Open Subtitles او ربما يجب عليك ان تترك الاتصال الداخلي مفتوحا لاعلانات اكثر اهمية.
    I'm certain you've more important things to do than to wait here to pass comment on my hygiene practice. Open Subtitles انا متأكدة بأن هناك أشياء اكثر اهمية من انتظارك هنا. وتعلمني دروس من النظافة.
    I needed somebody to look at me instead of being fucking distracted by something more important. Open Subtitles احتاج شخصاً يهتم بي بدلاً ان تكون غير مهتماً بك من شيء اكثر اهمية
    There's something more important than Christmas, son -- pride. Open Subtitles يوجد شيء اكثر اهمية من الكريسميس يا ولدي انه ،الكبرياء
    Steven, what is more important out in class? Open Subtitles ستيفن , هل يوجد شيء اكثر اهمية خارج هذا الصف ؟
    No, you're right. Knocking bits is way more important than saving lives. Open Subtitles لا ، انت حلى حق ، ممارسة الجنس اكثر اهمية من انقاذ الارواح
    It's more important for you to create something that's yours biologically to recognize. Open Subtitles انه اكثر اهمية لك ان تخلق شيئاً بشكل بيولوجي تقدر ان تتعرف عليه
    Is money more important to you than people's lives? Open Subtitles هل المال اكثر اهمية بالنسبة لك اكثر من حياة الناس?
    Aren't her future plans more interesting now that Nyborg's left politics? Open Subtitles بدت اكثر اهمية بالنسبة لي كونها خارج اللعبة السياسية
    Let's skip this class and do something more interesting, like watching the football team learn how to read. Open Subtitles دعونا نلغي هذه الدرس ونقوم بشيء اكثر اهمية مثل مشاهدة كرة القدم وفريق لارين
    But you have a more pressing engagement? Open Subtitles لكن لديك ارتباطات اكثر اهمية ؟
    Maybe instead of getting bent out of shape you should just work on being more essential. Open Subtitles ربما بدل من كل هذا الزعل تحاول ان تعمل لتكون اكثر اهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus