"الآلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • machines
        
    • machinery
        
    • machine
        
    • instruments
        
    • INSTRUMENTAL
        
    • mechanical
        
    • drones
        
    • instrument
        
    • tools
        
    • things
        
    • machineries
        
    • engines
        
    • bots
        
    • robots
        
    • ATMs
        
    Just like people, machines also have a life span. Open Subtitles مثل البشر تمامًا، الآلات أيضًا لديها فترة حياة.
    Or perhaps we shouldn't let children near dangerous machines. Open Subtitles وأن نمنع الأطفال من الاقتراب من الآلات الخطرة.
    Tell me, Eric, do you know how many of the machines that power our lives are run by computer? Open Subtitles قل لي، يا اريك هل تعرف كم من الآلات التى تعمل لإدارة حياتنا يتم تشغيلها بواسطة الكمبيوتر؟
    Hasan also provided purchase invoices relating to certain machinery and equipment. UN وقدمت شركة حسن أيضاً فواتير تتصل بشراء بعض الآلات والمعدات.
    The scheme assists SMEs in the acquisition of new machinery and equipment. UN ويساعد المخطط المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على اقتناء الآلات والمعدات الجديدة.
    High fatal accident rates are evident in mining, construction, and machine manufacturing. UN وتبلغ الحوادث المميتة معدلات مرتفعة في قطاع المناجم، والتشييد وصناعة الآلات.
    I like to be reminded this city survives because of these machines. Open Subtitles أحب أن أذكر أن بقاء هاته المدينة مرهون على هذه الآلات.
    The machines are tunneling to avoid our defense system. Open Subtitles إن الآلات تقوم بحفر الأنفاق لتتجنب نظامنا الدفاعي.
    In 12 hours, the machines will breach the dock walls. Open Subtitles خلال أقل من 12 ساعه ستخترق الآلات حوض السفن
    No offense, but how are a bunch of machines gonna do that? Open Subtitles بدون إساءة, لكن كيف مجموعة من الآلات يمكن أن تفعل ذلك؟
    If there was any game, it was all scared off by the noises his stupid machines made. Open Subtitles و إذا كان هناك أي لعبة ؟ لقد هربت الحيوانات كلها بفعل ضوضاء الآلات الغبية
    There must be some firm that... prefers humans to machines Open Subtitles على الأقل توجد هناك شركات توظِّف البشر وليس الآلات
    Excuse me, I'd like a license to operate heavy machinery. Open Subtitles عفوا، أودّ الحصول على رخصة للعمل على الآلات الثقيلة
    Yo, I am done toting and lifting heavy machinery. Open Subtitles لقد انتهيتُ من رفعِ و حملِ الآلات الثقيلَة
    I'm trying to think of an interesting question about farm machinery. Open Subtitles أحاول أن أفكر في سؤال مثير الإهتمام في الآلات الزراعية
    The programme had already started with the distribution of farming implements, seeds, and processing machinery to rural women. UN وبدأ البرنامج بالفعل بتوزيع أدوات الزراعة والبذور وتجهيز الآلات اللازمة للمرأة الريفية.
    This machinery will be used to facilitate work in the minefields, in accordance with the rules and procedures of the Venezuelan legal system. UN وستُستخدَم هذه الآلات لتيسير العمل في حقول الألغام، وفقاً لقواعد النظام القانوني الفنزويلي وإجراءاته.
    Support could include the provision of necessary machinery, equipment and structures, know-how, management techniques, education and training. UN ويمكن أن يشمل الدعم توفير ما يلزم من الآلات والمعدات والهياكل والدراية الفنية وتقنيات الإدارة والتعليم والتدريب.
    We could check the machine shop again. Maybe they've got trap doors. Open Subtitles يمكن أن نبحث فى متجر الآلات, ربما يوجد أبواب سرية فيه.
    Neither of us knew how to drive that kind of machine. Open Subtitles لا أحد منا كان يعرف بقيادة هذا النوع من الآلات
    Why do we always have to play stringed instruments? Open Subtitles لماذا علينا دائما أن العزف على الآلات الوترية؟
    All music educational establishments are supervised and controlled by the Ministry of Culture, and provide specialized education both in the fields of INSTRUMENTAL music and in the fields of theoretical studies. UN 658- وتخضع جميع مؤسسات تعليم الموسيقى لإشراف ومراقبة وزارة الثقافة، وتوفر التعليم المتخصص في ميادين موسيقى الآلات وفي ميادين الدراسات النظرية على السواء.
    And there was a study done last year that said that it was possible... for vaccine aerosols to contaminate mechanical workings. Open Subtitles و كان هناك دراسة العام الماضي تقول أنه من الممكن أنه من الممكن للأمصال الطيّارة أن تلوّث أجزاء الآلات
    A man with both feet planted firmly in the past whose bill prohibits the use of drones on US soil. Open Subtitles رجل زرع قدميه الاثنان في الماضي والذي يحتضن مشروعه استخدام الآلات على أرض أميركا.
    You can practically hear every nuance of every instrument. Open Subtitles يمكنكم أن تسمعوا فعلا الأصوات الدقيقة لكل الآلات
    That is rather what tools for An usual farm. Open Subtitles لا بد وانها الآلات التي يحتاجها لإزالة المزرعة
    You can hack a synth to do a lot of things, but not push someone. Open Subtitles يمكن أن تقوم الآلات بعدة أمور لكنها لا تدفع أحداً
    The respondent informed the petitioner of its plan to dismantle and transfer the machineries and equipment since the plant never became operational. UN وأبلغ المدعى عليه مقدّم الالتماس بأنه يعتزم تفكيك الآلات والمعدات ونقلها بالنظر إلى عدم تشغيل المصنع.
    Efficiency gains have been achieved though technological improvements of conversion efficiencies, fuel switching from coal to natural gas, and change from steam engines to turbines and combined-cycle schemes. UN وتتحقق هذه الزيادات في الكفاءة من خلال التحسينات التكنولوجية لكفاءة التحويل وتغيير الوقود المستخدم من فحم الى غاز طبيعي، وتغيير اﻵلات البخارية والاستعاضة عنها بتربينات ونظم متنوعة الدورات.
    If you want to know where these bots are coming from, I'm going to have to get my hands on a live one. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف من أين أتت تلك الآلات لابد أن أضع يدي على واحدة حية
    Why is it such a sausage planet and how did such backwards idiots invent robots? Open Subtitles وكيف أستطاع هؤلاء الرجعيين إختراع الآلات.
    The bad news is, these ATMs got two doors. Open Subtitles و الأخبار السيئه أن تلك الآلات لها بابان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus