Proportion of population with access to weekly solid waste collection | UN | نسبة السكان المستفيدين من الخدمات الأسبوعية لجمع النفايات الصلبة |
In addition, it is reviewed by the Investment Management Division as part of its weekly investment rebalancing meetings. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم شعبة إدارة الاستثمارات بمراجعتها في إطار جلساتها الأسبوعية المخصصة لإعادة توازن الاستثمارات. |
In 2006, the average weekly working hours for women were 32.2 hours whereas men worked on average 38.3 hours a week. Figure 3. | UN | :: في عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.2 ساعة، بينما عمل الرجال في المتوسط 38.3 ساعة في الأسبوع. |
The weekly rest period may not be less than 24 hours. | UN | ويجب ألا تقل الراحة الأسبوعية للعمال عن أربع وعشرين ساعة. |
Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the Regional Service Centres | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
weekly monitoring was not held owing to low rainfall | UN | لم تُعقد اجتماعات الرصد الأسبوعية بسبب قلة الأمطار |
If prisoners do not pay the admission fee or various weekly contributions they are expelled from the wing, and become pasilleros. | UN | وفي حالة عدم قيام السجناء بدفع رسم الدخول أو الاشتراكات الأسبوعية المختلفة، فإنهم يطردون من الجناح ويصبحون نزلاء ممرات. |
Table presents the employed persons by sex and by weekly hours worked. | UN | ويعرض الجدول 8 حالة الأشخاص العاملين حسب الجنس وساعات العمل الأسبوعية. |
The inspections were incorporated into regular weekly monitoring activities and one inspection per week was conducted in each of the 13 districts. | UN | وأدمجت عمليات التفتيش في أنشطة الرصد الأسبوعية المنتظمة، وأجريت عملية تفتيش واحدة في الأسبوع في كل من المقاطعات الـ 13. |
The main and alternate representatives attended the weekly Economic and Social Council briefings at United Nations Headquarters. | UN | شهدت الممثلات الرئيسيات والبديلات جلسات الإحاطة الأسبوعية التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقر الأمم المتحدة. |
weekly technical meetings between AMISOM and UNSOA headquarters staff complement this strategy. | UN | وتكمل الاجتماعات التقنية الأسبوعية بين موظفي مقري البعثة والمكتب هذه الاستراتيجية. |
Act No. 20336 amending article 150 of the Labour Code, on weekly rest periods for domestic workers | UN | القانون رقم 20336، المعدِّل للمادة 150 من قانون العمل، والمتعلق بفترات الراحة الأسبوعية لخدم المنازل |
In addition, it is reviewed by the Investment Management Division as part of its weekly investment rebalancing meetings. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم شعبة إدارة الاستثمارات بمراجعتها في إطار جلساتها الأسبوعية المخصصة لإعادة توازن الاستثمارات. |
The lower output was attributable to the unavailability of counterparts for weekly meetings owing to their workload | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر نظراء لحضور الاجتماعات الأسبوعية بسبب أعباء العمل الملقاة عليهم |
:: In 2011, the average weekly working hours for women were 32.1 hours whereas men worked on average 37.7 hours a week. | UN | :: في عام 2011، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.1 ساعة بينما كان متوسط ساعات عمل الرجال 37.7 ساعة. |
There are 43 weekly newspapers in existence, for an average circulation of 1.4 million copies per week. | UN | أما المجلات الأسبوعية فعددها 43 مجلة وتطبع منها، في المعدل العام، 1.4 مليون نسخة أسبوعياً. |
The inflation rate was based on that of a leading weekly publication. | UN | ويستند معدل التضخم إلى المعدل المطبوع في أحد المنشورات الأسبوعية الكبرى. |
An uninterrupted weekly rest shall not be shorter than 35 hours. | UN | ويجب ألا تقل فترة الراحة الأسبوعية المتواصلة عن 35 ساعة. |
Performance measure: weekly security assessment reports by the Office of National Security to the Joint Intelligence Committee | UN | مقاييس الأداء: تقارير التقييم الأمني الأسبوعية التي يعرضها مكتب الأمن الوطني على لجنة الاستخبارات المشتركة |
Security Council members also met over one weekend at a retreat to informally discuss the role of the Security Council. | UN | كما عقد أعضاء مجلس الأمن خلوة أثناء إحدى العطل الأسبوعية لكي يناقشوا بشكل غير رسمي دور مجلس الأمن. |
It's also good for making independent films on weekends. | Open Subtitles | إنّها مناسبة لصناعة بعض الأفلام المستقلة للعطل الأسبوعية |
Through the newspapers and weeklies this scientific information reaches one and a half million individuals every week. | UN | ومن خلال الصحف والمنشورات الأسبوعية تصل هذه المعلومات العلمية إلى مليون ونصف المليون من الأفراد في كل أسبوع. |
We need to give charlie Anna his weekIies! | Open Subtitles | اننا بحاجة لاعطاء ! تشارلي آنا حصته الأسبوعية |