"الأعضاء في مجموعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • are members of the Group
        
    • members of the Group of
        
    • the members of the Group
        
    • Group member
        
    • were members of the Group
        
    • members of the Community
        
    * On behalf of States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    The call of States members of the Group of 20 to encourage coherent approaches in the various organizations to which they belonged was also noted. UN وأُحيط علما أيضا بدعوة الدول الأعضاء في مجموعة العشرين إلى تشجيع اتباع نهوج متسقة في شتى المنظمات التي تنتسب إليها.
    At the ICA meeting, countries members of the Group of Eight reaffirmed their continued commitment to Africa's development agenda. UN وفي اجتماع ذلك الاتحاد، أعادت البلدان الأعضاء في مجموعة الثمانية تأكيد التزامها المستمر بخطة تنمية أفريقيا.
    * On behalf of the States Members of the United Nation that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    90. At the same meeting, the observer for Fiji made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN 90 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن فيجي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    We are certain that the international community, particularly the countries that are members of the Group of Friends, will go on lending us their support for the work aimed at strengthening the institutions that promote the rule of law. UN ونحن على يقين بأن المجتمع الدولي، وخاصة البلدان الأعضاء في مجموعة الأصدقاء، سيستمر في تقديم دعمه للعمل الرامي إلى تعزيز المؤسسات التي تعزز سيادة القانون.
    We wish to thank in particular all those countries that are members of the Group of Friends for the peace process in El Salvador, the Secretary-General and all Secretariat personnel who were directly or indirectly involved in the exercise of building a new El Salvador. UN ونود أن نشكر بشكل خاص الدول الأعضاء في مجموعة أصدقاء عملية السلام في السلفادور، والأمين العام، وكل موظفي الأمانة العامة، الذين ساهموا بطريقة مباشرة أو غير مباشرة في بناء السلفادور الجديدة.
    The representative of the States parties to the Convention that are members of the Group of 77 and China highlighted the international importance of the review process. UN 11- وأكّدت ممثلة الدول الأطراف في الاتفاقية الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين على الأهمية الدولية لعملية الاستعراض.
    The representative of Cuba, introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-aligned Movement and Palestine, also on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Arab States. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفلسطين، وأيضا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية.
    5. At the 28th meeting, on 23 December, the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, withdrew draft resolution A/C.5/63/L.9. UN 5 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، سحب ممثل أنتيغوا وبربودا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار A/C.5/63/L.9.
    A text, submitted by the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, formed the basis of negotiations for a draft resolution, which involved two negotiating groups, the Group of 77 and China and the European Union, as well as other Member States. UN وشكل نص قدمته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين أساس مفاوضات أجريت للتوصل إلى مشروع قرار، اشتركت فيها مجموعتان متفاوضتان هما مجموعة السبعة والسبعين والصين والاتحاد الأوروبي، فضلا عن دول أعضاء أخرى.
    A text, submitted by the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, formed the basis of negotiations for a draft resolution, which involved two negotiating groups, the Group of 77 and China and the European Union, as well as other Member States. UN وشكل نص، قدمته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، أساس مفاوضات أجريت للتوصل إلى مشروع قرار، واشتركت فيه مجموعتان متفاوضتان هما مجموعة السبعة والسبعين والصين والاتحاد الأوروبي، فضلا عن دول أعضاء أخرى.
    Again on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States, this afternoon the representative of Nigeria introduced a revised draft resolution, which is contained in document A/C.1/62/L.24/Rev.1. UN ومرة أخرى، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية، عرض ممثل نيجيريا عصر اليوم مشروع قرار منقح، يرد في الوثيقة A/C.1/62/L.24/Rev.1.
    6. After the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of Morocco, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN 6 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، ببيان تعليلا للموقف.
    Deliberations on those reforms should include countries that were not members of the Group of 20. UN وينبغي أن تشمل المشاورات حول تلك الإصلاحات البلدان غير الأعضاء في مجموعة الـ 20.
    members of the Group of Interested States remain free to develop their own enrichment technology, if they choose to do so and circumstances require. UN وتظل الدول الأعضاء في مجموعة الدول المهتمة حرة في تطوير تكنولوجيات التخصيب الخاصة بها، إذا اختارت القيام بذلك وكانت الظروف تقتضي ذلك.
    (ii) A maximum assessment rate of 22 per cent, with the points arising from the reduction of the maximum assessment rate from 25 per cent to be distributed only among Member States other than members of the Group of 77 and China; UN `2 ' حد أقصى لمعدل الأنصبة المقررة بنسبة 22 في المائة، مع قصر تخصيص النقاط الإضافية الناشئة عن خفض الحد الأقصى لذلك المعدل من 25 في المائة فيما بين الدول الأعضاء غير الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين؛
    In this hour of grief in Rwanda and Burundi, we, the members of the Group of Eastern European States, extend our deepest sympathy and sincere condolences to the peoples of Rwanda and Burundi and to the bereaved families. UN وفي ساعات الحزن هذه التي تمر بها كل من رواندا وبوروندي، نعرب نحن اﻷعضاء في مجموعة دول أرووبا الشرقية عن عميق حزننا وأخلص تعازينا لشعبي رواندا وبوروندي وﻷسرتي الفقيدين.
    95. Streamlining contractual modalities has been a persistent challenge to United Nations Development Group member organizations. UN 95 - ويشكل تبسيط الطرائق التعاقدية تحدياً مستمراً للمنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    While recognizing the concerns of some delegations about the proposal, he emphasized that it would provide a fundamental tool for fighting corruption in the legal systems of the countries that were members of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وأكّد، مع إدراكه لما يساور بعض الوفود من قلق إزاء هذا الاقتراح، على أنّ هذا التجريم سيوفر أداة أساسية لمكافحة الفساد في النظم القانونية للبلدان الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Statement by the States members of the Community of UN بيان صادر عن الدول اﻷعضاء في مجموعة البلدان الناطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus