Paragraph 3 - I removed brackets around reference to financial information and made minor editorial changes to improve consistency | UN | الفقرة 3: أزلتُ الأقواس المعقوفة من حول الإشارة إلى المعلومات المالية، وأجريت تغييرات تحريرية طفيفة لتحسين الاتساق. |
Considering the importance of substance matters, within brackets of this paragraph, following words need to be inserted; | UN | بالنظر إلى أهمية المسائل الموضوعية، من اللازم إدراج العبارات التالية ضمن الأقواس المعقوفة لهذه الفقرة: |
brackets have been lifted from paragraph 12, which addresses financial considerations; | UN | رفعت الأقواس المعقوفة من الفقرة 12 التي تعالج الاعتبارات المالية؛ |
Now at the risk of sounding blasphemous, forgive me, those arches have a lot in common with those buildings. | Open Subtitles | الآن بخطر أن الأمر يبدو جدف على الله، سامحوني. هذه الأقواس لديها قاسم مشترك مع تلك المباني. |
There are also hairline fractures on the neural arches. | Open Subtitles | و هنالك كسور شعيرية أيضاً على الأقواس العصبية |
Of course, you'd have to lose a couple of the bows and the pouty-looking gay dude in the background... | Open Subtitles | بالطبع, ولكن عليكِ أن تقومي بإبعاد من جوزينِ من الأقواس. وذلكَ للمظهر سيكون للشواذِ جنسيًا خلف الحفل. |
Those sniveling cowards... with their long bows... and Black Arrows. | Open Subtitles | أولئك الأوغاد الأذلّاء أصحاب الأقواس الطويلة والسهام السوداء |
The alternative view was that it was common to use parentheses, square brackets and footnotes, when required, in UNCITRAL model laws. | UN | وذهب رأي بديل إلى أنَّ من الشائع استخدام الأقواس والمعقوفات والحواشي، عند الاقتضاء، في قوانين الأونسيترال النموذجية. |
Footnotes, the use of parentheses and square brackets | UN | الحواشي واستخدام الأقواس والأقواس المعقوفة |
We have to work closely to ensure that more brackets in the negotiation text can be removed. | UN | وعلينا أن نعمل بصورة وثيقة لضمان إزالة المزيد من الأقواس المعقوفة في النص التفاوضي. |
It was further proposed that other provisions in square brackets should be retained in the text without square brackets; | UN | كما اقتُرح إزالة الأقواس المعقوفة المحيطة بالأحكام الأخرى التي ترد بين معقوفتين؛ |
The brackets would be reviewed as and when necessary. | UN | وستتم، عند الضرورة، مراجعة النصوص الواردة بين هذه الأقواس. |
The brackets would be reviewed as and when necessary. | UN | وستتم، عند الضرورة، مراجعة النصوص الواردة بين هذه الأقواس. |
Note: Figures in brackets indicate savings. | UN | ملاحظة: تشير الأرقام الواردة بين الأقواس إلى الوفورات. |
On the first day of the races one of the three arches collapsed. | UN | في اليوم الأول من السباقات، إنهار أحد الأقواس الثلاثة. |
These are the highest heels I'm allowed to wear, because I have rolling arches. | Open Subtitles | هذه هي الكعب أعلى يسمح لي للبس، لأن لدى المتداول الأقواس. |
Now, they didn't have a jaw, but they had gills supported by gill arches. | Open Subtitles | الآن، لم يكن لديهم فكّ، ولكن لديهم خياشيم مدعومة بواسطة الأقواس الخيشومية. |
All these ladies think about are ribbons and feathers and bows. | Open Subtitles | جميع هذه السيدات يفكرن حول الأشرطة والريش و الأقواس |
Now all the bows and arrows from the show will be on display alongside their modern-day counterparts. | Open Subtitles | جميع الأقواس والأسهم في العرض ستعرض وبقربها الأسلحة المشابهة لها في هذا الزمن |
Those big dresses with those fancy pink bows. | Open Subtitles | تلك الفساتين كبيرة مع تلك الأقواس الوردية |
I thought it's only a weak arrow from a weak bow.. | Open Subtitles | لقد ظننت لقد ظننت أن السهام الضعيفه من الأقواس الضعيفه.. |
The years shown in parentheses (starting from the biennium 1990-1991) are those in which the recommendations were made by the Board: | UN | والسنوات المبيﱠنة بين اﻷقواس )ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١( هي السنوات التي اتخذ فيها المجلس تلك التوصيات: |
It seems like only yesterday you were a gangly little kid, you know, with the pigtails and the braces. | Open Subtitles | يبدو فقط أمس كنت طفلا غانغلي الصغير، كما تعلمون، مع أسلاك التوصيل المصنوعة و الأقواس. |
The bracketed text in article 17, paragraph 2, could serve that purpose; the brackets should be removed. | UN | ويمكن أن تخدم العبارات والألفاظ الموضوعة بين أقواس معقوفة في الفقرة 2 من المادة 17 ذلك الغرض؛ وينبغي إزالة تلك الأقواس. |