"الأمانة العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat in
        
    • the Secretariat to
        
    • the Secretariat at
        
    • the Secretariat on
        
    • of the Secretariat
        
    • by the Secretariat
        
    • the Secretariat's
        
    • the Secretariat as at
        
    • General Assembly in
        
    • in the Secretariat
        
    • the Secretariat for
        
    • Secretariat in the
        
    • the Secretariat within
        
    • the Secretariat by
        
    • its secretariat in
        
    The Special Committee takes note of the efforts of the Secretariat in undertaking consultations during its development. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة في إجراء مشاورات خلال عملية إعداده.
    Section II states actions taken in the work programme of the Secretariat in the area of classifications. UN ويتضمن الجزء ثانيا الإجراءات التي جرى اتخاذها في برنامج عمل الأمانة العامة في مجال التصنيفات.
    My delegation also commends the excellent work done by the Secretariat in compiling this highly informative report. UN ويشيد وفدي أيضا بالعمل الممتاز الذي أنجزته الأمانة العامة في تجميع هذا التقرير الزاخر بالمعلومات.
    We note the contribution of the Secretariat to finding solutions to the problem of energy supply. UN وننوه بإسهام الأمانة العامة في إيجاد حلول لمشكلة إمدادات الطاقة.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل
    UNODC will follow procedures established by the Secretariat in this regard. UN وسيتبع المكتب الإجراءات التي أقرتها الأمانة العامة في هذا الصدد.
    The agencies, funds and programmes are ahead of the Secretariat in many areas, but there is plenty of room for improvement across the system. UN فالوكالات والصناديق والبرامج تسبق الأمانة العامة في مجالات كثيرة، إلا أن هناك مجالاً واسعاً للتحسُّن على نطاق المنظومة.
    Sections IV and V contain information concerning activities within the Secretariat in relation to the resolution. * A/66/150. UN ويتضمن الفرعان الرابع والخامس معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل الأمانة العامة في ما يتصل بهذا القرار.
    The Committee also welcomes the contribution of the Secretariat in its work and emphasizes its importance. UN كذلك ترحب اللجنة بمساهمة الأمانة العامة في عملها، وتؤكد أهمية تلك المساهمة.
    Distribution of staff of the Secretariat in non-field operations by age and gender as at 30 June 2011 UN توزيع موظفي الأمانة العامة في العمليات غير الميدانية حسب العمر ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2011
    You have my full support and that of the Secretariat in all of your important work. UN وأؤكد لكم كامل تأييدي وتأييد الأمانة العامة في جميع مناحي عملكم الهام.
    We promise to remain engaged in the civilian capacity review and to continue to support the work of the Secretariat in this regard. UN ونتعهد بمواصلة الانخراط في استعراض القدرات المدنية وبالاستمرار في دعم عمل الأمانة العامة في هذا الصدد.
    The role of the Secretariat in the preparation of the report is also appreciated. UN ودور الأمانة العامة في إعداد التقرير موضع تقدير أيضا.
    At its current session, the Commission had noted with appreciation the involvement of the Secretariat in that work. UN ولاحظت اللجنة، خلال دورتها الحالية، مع التقدير مشاركة الأمانة العامة في هذا العمل.
    The Committee also welcomes the contribution of the Secretariat in its work and emphasizes its importance. UN كذلك ترحب اللجنة بمساهمة الأمانة العامة في عملها وتؤكد أهمية تلك المساهمة.
    This is indicative of the results of the reforms launched by the Secretariat in these areas. UN وهذا من نتائج الإصلاحات التي بدأتها الأمانة العامة في هذه المجالات.
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2007 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، لكي تستعرضها لجنة خبراء الإدارة العامة.
    The guidelines are designed to assist departments and offices within the Secretariat to develop their web pages and standardize design, style and content. UN والغرض من هذه المبادئ التوجيهية مساعدة الإدارات والمكاتب داخل الأمانة العامة في تطوير صفحاتها على شبكة الإنترنت وتوحيد التصميم والأسلوب والمحتوى.
    I invite the Special Committee to embark on this new agenda with the Secretariat at the 2006 session. UN وأدعو اللجنة الخاصة إلى أن تشرع في العمل بشأن هذه البنود الجديدة مع الأمانة العامة في دورة 2006.
    :: Agreeing to identify ways to improve interactions with the Secretariat on management issues. UN :: الموافقة على تحديد طرائق لتحسين التعامل مع الأمانة العامة في شأن القضايا الإدارية.
    His delegation welcomed the Secretariat’s initiative in that regard and endorsed many of the comments made by the Advisory Committee. UN وذكر أن وفد بلده يرحب بمبادرة اﻷمانة العامة في ذلك الصدد ويؤيد العديد من التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية.
    List of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General positions in the Secretariat as at 15 October 2014 No. UN قائمة مناصب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في الأمانة العامة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014
    Since the General Assembly had not yet taken a decision on performance indicators, the criteria set out by the General Assembly in its resolutions 53/220 A and B should be used to measure the performance of the projects. UN وحيث أن الأمانة العامة لم تتخذ مقررا بخصوص مؤشرات الأداء، فإن المعايير التي وضعتها الأمانة العامة في قراريها 53/220 ألف وباء يجب ألا تستخدم لقياس أداء المشاريع.
    I would also like to commend the Secretariat for its efforts in producing the report. UN وأود أيضا أن أشيد بجهود الأمانة العامة في إصدار التقرير.
    However, support was expressed for the role of the Secretariat in the promotion of adherence to disarmament treaties. UN على أنه كان ثمة تأييد لدور اﻷمانة العامة في التشجيع على الانضمام إلى معاهدات نزع السلاح.
    The group considered it essential that the Office be allocated dedicated staff from within the Secretariat, within agreed resources, and argued that the improvement of existing processes and staffing arrangements would allow the President to exercise his role more effectively. UN ورأت هذه المجموعة أنه من الجوهري تعيين موظفين مخصصين من الأمانة العامة في المكتب، في حدود موارد متفق عليها، وجادلت بأن تحسين العمليات القائمة وترتيبات التوظيف ستتيح للرئيس ممارسة دوره بفعالية أكبر.
    Firstly, it must give guidance to the Secretariat by designing programmes that accurately reflected the intentions of the legislative bodies. UN فأولا، يجب عليها مساعدة الأمانة العامة في وضع برامج تبين نوايا الهيئات التداولية بدون الكشف عن هويتها.
    I have the honour to transmit to you herewith a copy of the final communiqué adopted by the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council at its sixty-seventh session, held at the seat of its secretariat in Riyadh on 28 June 1998. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الختامي للدورة السابعة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية الذي صدر يوم اﻷحد الموافق ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في مقر اﻷمانة العامة في مدينة الرياض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus