:: Provision of security during the electoral process by the Integrated Command Centre, with the support of UNOCI | UN | توفير مركز القيادة المتكاملة للأمن أثناء العملية الانتخابية بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
New arms and ammunition deposits had been regularly discovered by the Forces republicaines de Côte d'Ivoire and UNOCI. | UN | فقد راحت القوات الجمهورية لكوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تكتشفان بانتظام مخازن جديدة للأسلحة والذخيرة. |
United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) | UN | الجدول 9: عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
The situation was brought under control after a meeting between the UNOCI contingent commander and representatives of the Forces nouvelles. | UN | وتمت السيطرة على الموقف بعد اجتماع بين قائد وحدة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وممثلي القوات الجديدة. |
UNOCI was playing a major role in securing the stabilization of the situation and the resumption of the national dialogue. | UN | وقال إن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تؤدي دورا رئيسيا في تأمين استقرار الحالة واستئناف الحوار الوطني. |
Since then, the Commission has been focused on a number of priority issues, and has benefited from UNOCI assistance. | UN | ومنذئذ واللجنة تركز على عدد من المسائل ذات الأولوية وحظيت بمساعدة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
I therefore appeal to the Security Council to expedite its decision on the recommendations for the strengthening of UNOCI. | UN | وبالتالي فإنني أناشد مجلس الأمن الإسراع بالبت في التوصيات المتعلقة بتعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
UNOCI has followed up with the contractors and requested the necessary documents. | UN | وتابعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المسألة مع المتعاقدين وطلبت إمدادها بالوثائق اللازمة. |
Similar observations were made in relation to UNOCI and MINURSO. | UN | وقد أُبديت ملاحظات مماثلة بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
UNOCI also uses incinerators especially for hazardous medical waste. | UN | وتستخدم أيضا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محارق، وخاصة بالنسبة للنفايات الطبية الخطرة. |
Such coordination includes meetings of the heads of United Nations missions in West Africa, as well as joint military patrols with UNOCI and the Governments of Guinea and Sierra Leone along the borders. | UN | ويشمل ذلك التنسيق عقد اجتماعات لرؤساء بعثات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا، وكذلك تنظيم دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحكومتي غينيا وسيراليون على امتداد الحدود. |
The Council also stressed the importance of continued support by UNOCI to the Ivorian peace process in accordance with its mandate. | UN | وشدد المجلس على أهمية مواصلة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دعم عملية السلام الإيفوارية وفقا لولايتها. |
UNOCI has undertaken initiatives to safeguard the environment. | UN | اعتمدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبادرات بيئية لحماية البيئة. |
In addition, UNOCI has procured and installed equipment that is environmentally friendly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وركّبت معدات مراعية للبيئة. |
UNOCI has established an audit focal point to closely review and monitor all recommendations. | UN | أنشأت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار جهة تنسيق لمراجعي الحسابات لاستعراض ورصد جميع التوصيات بشكل وثيق. |
UNOCI: Civil Affairs 1.3. | UN | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: الشؤون المدنية |
UNOCI: Rule of Law and United Nations police | UN | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: سيادة القانون وشرطة الأمم المتحدة |
UNOCI: Electoral Assistance Division, Gender Adviser, Public Information Office | UN | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: شعبة المساعدة الانتخابية، ومستشار الشؤون الجنسانية، ومكتب الإعلام |
UNOCI: Rule of Law, United Nations police, Child Protection | UN | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: سيادة القانون، وشرطة الأمم المتحدة، وحماية الأطفال |
UNOCI: Public information office 2.5. | UN | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: مكتب الإعلام |
ONUCI is supplying butane gas to contingents to prevent the use of firewood and limit deforestation. | UN | وتزود عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوحدات بغاز البوتان لمنعها من استخدام خشب الوقود والحد من إزالة الغابات. |
By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to transfer authority from the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) forces to UNOCI on that date. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام، بموجب القرار نفسه، نقل السلطة في ذلك التاريخ من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Progress report of the Secretary General on the United Nations Operation in | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |