Yeah, well, these things happen. We'll help you through it. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هذه الأمور تحدث سنساعدك في خوض ذلك |
You've known her since high school. things happen. I get it. | Open Subtitles | أنت تعرفها منذ الثانوية , الأمور تحدث , أفهم هذا |
We're not looking to use deadly force, but things happen. | Open Subtitles | نحن لا نسعى لإستخدام القاتل القوة ولكن الأمور تحدث |
At times It happens due to shortage of insulin. | Open Subtitles | لا داعي للقلق, مثل هذه الأمور تحدث أحيانا |
I've been to an another planet. This stuff happens in S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كوكب آخر هذه الأمور تحدث في شيلد |
Do you think things happen to us by chance or by choice? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأمور تحدث لنا عن طريق الصدفة أو بالإختيار؟ |
I think things happen for a reason, and when things happen, you just do your best, and continue going forward with it. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور تحدث لسبب ما، وعندما تحدث الأشياء، عليك أن تفعل أفضل ما لديكم، ومواصلة المضي قدما في ذلك. |
Sometimes I make things happen, sometimes I make things go away. | Open Subtitles | أحيانًا أجعل الأمور تحدث أحيانًا أخرى أجعلهم يختفون |
I don't just snap my fingers and make things happen... | Open Subtitles | أنا لا أقوم بتمرير أصابعي وحسب وأجعل تلك الأمور تحدث |
things happen because human beings make decisions, they commit acts... and that makes things happen. | Open Subtitles | تحدث الأمور لأن البشر يتخذون قرارات، ويقومون بأفعال، وهذا ما يجعل الأمور تحدث. |
These are the places where all the things happen that people are not allowed to see. | Open Subtitles | هُناك أماكن حيث كُل الأمور تحدث فيها غير مسموح للناس رؤيتها. |
Here with them, lots of things happen that I don't understand. | Open Subtitles | هنا معهم ، الكثير من الأمور تحدث لا أفهمها |
Look, life is supposed to be a path and you go along... and these things happen to you, and they're supposed to change you. | Open Subtitles | انظر، يفترض بالحياة أن تكون طريقًا وتمضي بها وهذه الأمور تحدث لك ويفترض بها أن تغيّرك. |
Do they really decide or do they just let things happen? | Open Subtitles | هل يقررون حقًا أم أنهم يتركون الأمور تحدث فقط؟ |
Hillary, you cannot beat yourself up about this. These things happen. | Open Subtitles | هيلاري ، لا يمكنك تعذيب نفسك حول هذا الموضوع ، هذه الأمور تحدث |
And second, we are taking the plea, so let's just let things happen. | Open Subtitles | وثانيا, نحن سنأخذ الألتماس, لذا دعنا نترك الأمور تحدث. |
Uh, he had to work late. These things happen. | Open Subtitles | عليه أن يعمل لوقت متأخر هذه الأمور تحدث |
"Don't let anyone tell you things happen for a reason. | Open Subtitles | لا تسمحي لأي أحد بأن يُقنعك بأن الأمور تحدث لسبب ما. |
It happens I am a busy man have to work things out 11th fixed Will anybody else join you? | Open Subtitles | هذه الأمور تحدث انا رجل مشغول وسأصلح الأمور الأكيد يوم الحادي عشر هل سينضم احد معك ؟ |
stuff happens, so, what can you do, right? | Open Subtitles | هذه الأمور تحدث , لذلك , ماذا تستطيع أن تفعل , صحيح ؟ |
Maybe you weren't looking. There was a lot going on. | Open Subtitles | ربما لم تكوني تنظري كان الكثير من الأمور تحدث. |
That Shit happens. I'm saying, that's... I think that's why I'm here. | Open Subtitles | هذه الأمور تحدث و أظن هذا هو سبب وجودي هنا |
Well, this kind of thing happens more often than you might think. | Open Subtitles | حسناً .. مثل هذه الأمور تحدث أكثر بكثير مما قد تعتقده |
For the past years, these things do happen | Open Subtitles | إذا كانت هذه الأمور تحدث بالفعل في السنوات الماضية |
I know a lot of things are up in the air right now. | Open Subtitles | اعلم بأن الكثير من الأمور تحدث الآن |