| Looks like Valentine's been experimenting again... just like the old days. | Open Subtitles | يبدو ان فلانتين بجرب مرة أخرى تماما مثل الأيام الخوالي |
| People who missed the old days under the communists. | Open Subtitles | الشعب الذي غاب عن الأيام الخوالي تحت الشيوعيين. |
| In the old days, it would have been so simple. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي , كان سوف يكون بسيط جدا |
| We were just playing records and talking about old times. | Open Subtitles | لقد كنَّا نستمع إلى الموسيقى ونتحدث عن الأيام الخوالي |
| Well, you drink enough, it'll be just like old times. | Open Subtitles | أجل, أشرب ما يكفي سيكون العرض مثل الأيام الخوالي |
| Okay, well, how about a little drink for old time's sake? | Open Subtitles | حسنا , ما رأيك ببعض المشروب لأجل الأيام الخوالي ؟ |
| Oh, you would have loved it back in the old days, Teddy. There was no such thing as sexual harassment. | Open Subtitles | عليك أن تحب الرجوع الى الأيام الخوالي لم يكن هناك شيء أجمل من أخبار بعض الأشخاص بأنة لاعليك |
| Or the old days where a one-eyed pirate steals my bike? | Open Subtitles | أو الأيام الخوالي عندما قام قرصان أعور بسرقة دراجتي ؟ |
| That's how they did it in the old days. | Open Subtitles | و هذا ما كانوا يفعلونه في الأيام الخوالي |
| It's not like the old days for trawler captains. | Open Subtitles | إنها ليست مثل الأيام الخوالي لقباطنة قوارب الصيد |
| Just seems like something they would do back in the old days. | Open Subtitles | فقط يبدو وكأنه شيء ما ستفعله مرة أخرى في الأيام الخوالي. |
| Well, it's not like the good old days anymore, you know. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل الأيام الخوالي بعد الآن، كما تعلمون. |
| This is la langue de bois -- very classical langue de bois from the old days. | UN | وهذه لغة المراوغة، لغة المراوغة الكلاسيكية بعينها من الأيام الخوالي. |
| Living wild, just like the good old days. | Open Subtitles | الحياة البرية، تماما مثل الأيام الخوالي. |
| I hope it'll be much better than old times. | Open Subtitles | أرجو أن تكون أفضل بكثير من الأيام الخوالي |
| So come on, bub, for old times' sake, huh? | Open Subtitles | لذا أخبرني، أيها النشيط، من أجل الأيام الخوالي |
| I'm just not so sure I need to be there. Hmm. But then it wouldn't be like old times, would it? | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكده أذا كنتُ أريد أن أكون هناك. ولكن حينها لن يكون مثل الأيام الخوالي أليس كذلك؟ |
| Yeah, Carlos was just leaving for a hunting trip and invited Andrew to come along for old times' sake. | Open Subtitles | نعم, كارلوس كان على وشك المغادرة من أجل رحلة صيد وقام بدعوة آندرو من أجل الأيام الخوالي |
| You and me working together, just like old times. | Open Subtitles | ،أنـا وأنت نعلم معاً ثانية .مثل الأيام الخوالي |
| It's good seeing you, too. It was like old times. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضًا سُعدت بلقاؤك، كان كما الأيام الخوالي. |
| A little Foosball for old time's sake? | Open Subtitles | قليل من كرة قدم الطاولة من أجل الأيام الخوالي ؟ |
| I took his sister to the prom back in the day. | Open Subtitles | . لقد صحبت اختهُ إلى حفلةٍ موسيقية في الأيام الخوالي |
| ...and is now only allowed to play with safe, educational, indoor toys from the olden days. | Open Subtitles | والآن مسموح له فقط بأن يلعب بألعاب منزلية آمنة وتعليمية من الأيام الخوالي |