Three phenomena - HIV/AIDS, war and poverty - are the main factors in generating orphans and vulnerable children. | UN | والظواهر الثلاث التي تتسبب في العدد الأكبر من الأطفال الأيتام والمحرومين هي مرض الإيدز والحرب والفقر. |
Ratio of school attendance of orphans to that of non-orphans | UN | نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في المواظبة على الدراسة |
Ratio of school attendance of orphans to that of non-orphans | UN | نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في المواظبة على الدراسة |
It also expressed serious concern at the situation of orphaned children being economically exploited by foster families. | UN | وأعربت اللجنة عن قلقها الشديد أيضاً إزاء وضع الأطفال الأيتام الذين تستغلهم الأُسر الكفيلة اقتصادياً. |
Number of government orphanages in the Republic of Yemen | UN | عدد دور رعاية الأيتام الحكومية في الجمهورية اليمنية |
The community-based orphan reintegration programme had also been successfully expanded.. | UN | كما جرى توسيع البرنامج المجتمعي لإعادة دمج الأيتام بنجاح. |
orphans and other vulnerable children were also reintegrated with their extended families. | UN | وأعيد أيضا إدماج الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء في أسرهم الموسعة. |
For learners who are orphans or in foster care there continues to be an automatic exemption for fees. | UN | وبالنسبة للمتعلمين أو الأيتام أو مَن هم في كفالة، لا يزال هناك إعفاء تلقائي من الرسوم. |
Ratio of school attendance of orphans to that of non-orphans | UN | نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في المواظبة على الدراسة |
orphans whose parentage is known are cared for in the extended-family setting. | UN | أما الأطفال الأيتام المعروفو الأبوين فرعايتهم تتم في إطار الأسرة الممتدة. |
It is estimated that in the next 10 years 70,000 children in Malawi will become orphans annually, their parents having perished. | UN | ومن المقدر أن يصبح 000 70 طفل من الأيتام سنويا في ملاوي أثناء السنوات العشر القادمة نظرا لوفاة والديهم. |
We now have a large number of orphans and child-headed households. | UN | ولدينا الآن عدد كبير من الأيتام والأطفال الذين يعولون أسرا. |
Consequently, it is no longer a reliable structure in the care of orphans and other vulnerable children. | UN | ونتيجة لذلك، لم يعد هيكلا يمكن الاعتماد عليه في رعاية الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء. |
Older women caring for orphans and sick children may be isolated socially because of AIDS-related stigma and discrimination. | UN | وقد تتعرض المسنات اللائي يقمن برعاية الأيتام والأطفال المرضى للعزلة الاجتماعية بسبب الوصم والتمييز المتصلين بالإيدز. |
Some faith groups also provided basic foodstuffs to those caring for orphans. | UN | وأضافت أن بعض الجماعات الدينية تقدم أيضاً خدمات أساسية لرعاية الأيتام. |
Namibia has also made great strides in ensuring that orphans attend school. | UN | وقطعت ناميبيا أيضاً خطوات كبيرة في التأكد من التحاق الأيتام بالمدارس. |
But who in the world buys orphans at night? | Open Subtitles | لكن مَن في العالم يبيع الأيتام في الليل؟ |
You three lucky orphans are inheriting an enormous fortune. | Open Subtitles | لقد ورثتم أيها الأيتام الـ3 المحظوطين ثروة ضخمة. |
of the estimated 1.8 million orphans in Mozambique, 510,000 have been orphaned due to AIDS. | UN | ويبلغ عدد الأطفال الذين تيتموا بسبب مرض الإيدز 000 510 طفل من بين عدد الأيتام الذي يقدر بنحو 1.8 مليون يتيم. |
Foster home support centres would be in operation in 2003 to assist children in the transition from orphanages to foster homes. | UN | وسوف يتم تشغيل مراكز دعم بديلة في عام 2003 لمساعدة الأطفال على الانتقال من دور الأيتام إلى مساكن بديلة. |
Among achievements, to this effect support to a total of 9,312 orphan boys and girls in 54 orphanages throughout the country should be mentioned. | UN | ومن ضمن الانجازات في هذا الصدد الدعم المقدم إلى 312 9 طفل في 54 من مراكز الأيتام. |
Sarah wants to go back to the orphanage in Syria. | Open Subtitles | سارة تود أن تعود إلى دار الأيتام في سوريا |
orphans were being reintegrated with their extended families or in group homes in order to reduce the number of children cared for in institutions. | UN | وقال إن الأيتام يجري إدماجهم مع أسرهم الممتدة أو وضعهم في بيوت جماعية من أجل تقليل عدد الأطفال في المؤسسات. |