"الإختبارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • tests
        
    • test
        
    • testing
        
    • exams
        
    • trials
        
    • tryouts
        
    • examinations
        
    • quizzes
        
    • experiments
        
    • examination
        
    • MCATs
        
    I take all these tests in the first place? Open Subtitles أن أقوم بهذه الإختبارات فى المقام الأول ؟
    Collect that robot. I need to run some tests. Open Subtitles إجمع ذلك الآلي , أحتاج للقيام ببعض الإختبارات
    She was taken many more times and suffered horrible tests. Open Subtitles هي أخذت المزيد من الأوقات وعانى من الإختبارات المروّعة.
    I don't care what the test says, they're strangers to me. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقوله الإختبارات إنهم غرباء بالنسبة لي
    I agree that the initial results seem promising, but I recommend that further testing be confined to machines, not autobots. Open Subtitles أتفق معكم بأن نتائج الأولية مبشرة بالخير ولكن أقترح أن تقتصر من الإختبارات القادمة على الالات وليس الاتوبوتس
    Oh, it's one of those standardized tests kids take. Open Subtitles أوه، هو أحد أولئك وارد أطفال الإختبارات القياسي.
    We will have him go through some clinical tests. Open Subtitles نحن يجب أن نمرّ به ببعض الإختبارات السريرية.
    tests revealed a significant amount of Hoffan serum in his blood. Open Subtitles الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه.
    Functionality can be restored. We need to run some tests. Open Subtitles أنه يمكن استعادة نشاط المخ وعلينا إجراء بعض الإختبارات
    The tests I conducted show that there's no other conclusion. Open Subtitles الإختبارات التى أجريتُها تبين انه ليس هناك احتمال آخر
    Let's run some tests and move him to Recovery. Open Subtitles لنُجري بعض الإختبارات ثمَّ نرسله إلي العناية المُركّزة
    Would you please listen to this man.Let him perform some tests. Open Subtitles هلا تستمع لهذا الرجل من فضلك؟ دعه يُجرى بعض الإختبارات
    But then again, the tests they ran on the rat helped them get closer to finding answers. Open Subtitles ولكن من ناحية أخرى الإختبارات التي يجرونها على الجرذ ستساعدهم في الحصول على أجوبة قريبة
    I know tests. I know experiments. It's my job. Open Subtitles أنا أعرف الإختبارات ، وأعرف التجارب إنه عملي
    Isn't that what all those tests were here to protect? Open Subtitles أليس هذا هو الغرض من كل هذة الإختبارات ؟
    The low test scores, class after class of ugly, ugly children! Open Subtitles درجات متدنية في الإختبارات صف بعد صف من الأطفال القبيحون
    Plus, you'll definitely ace her on the psych test. Open Subtitles بجانب أنك بالتأكيد تتفوقين عليها فى الإختبارات الصعبة
    Training institutions and chemical testing laboratories are established in all countries. UN أن يتم إنشاء مؤسسات التدريب ومعامل الإختبارات الكيميائية في جميع البلدان.
    It's the way of blowing off steam after exams. Open Subtitles وهي وسيلة لتنفس الصعداء بعد الإنتهاء من الإختبارات
    In the labyrinth, the trials are constructed. From the memories of everyone in it. Open Subtitles في المتاهة الإختبارات مشيدّة من ذكريات كُل مَن فيها
    I think at the time we were talking about your high school football tryouts. Open Subtitles من خلال العمل المخالفة؟ أعتقد في ذلك الوقت كنا نتحدث عن الإختبارات كرة القدم في المدرسة الثانوية الخاصة بك.
    The Inquisitor continued to insist on periodic examinations. Open Subtitles لقد واصل المحتسب، إصرارا على الإختبارات الدورية.
    Are the quizzes open-book, or should I invest in flashcards? Open Subtitles هل نستعين بالكتاب أثناء الإختبارات المفاجئة أم يجب أن أستثمر البطاقات التعليمية؟
    "The undersigned psychological experts... not using the examination due to subject's absence.. . Open Subtitles الخبراء النفسيين الموقعين أسفل التقرير لا يستخدمون الإختبارات نتيجة لفقدان الموضوعات
    I'm not on the market, and I'm taking my MCATs this afternoon. Open Subtitles أنا لست سلعة معروضة بالأسواق واليوم سوف أجري الإختبارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus