"الإصابات المنقولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • transmitted infections
        
    • transmitted diseases
        
    • transmissible infections
        
    • sexually Transmitted
        
    In men, serious complications from sexually transmitted infections include chronic infection, pain and infertility. UN ولدى الرجال، تشمل المضاعفات الخطيرة الناجمة عن الإصابات المنقولة جنسيا الالتهاب المزمن والألم والعقم.
    Sexually transmitted infections and HIV and AIDS UN الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    As from the beginning of 2012, it has incorporated the issue of sexually transmitted infections into its work. UN وابتداء من عام 2012، أدرجت المنظمة مسألة الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي في عملها.
    The Ministry for Health provided a clinic offering a confidential service of diagnosis and treatment of sexually transmitted infections, and counselling and testing for HIV. UN وهناك مستوصفات توفرها وزارة الصحة لتقديم خدمات التشخيص والعلاج السري من الإصابات المنقولة جنسياً وإسداء المشورة وإجراء الفحوص بشأن فيروس نقص المناعة البشرية.
    :: Prevention of sexually transmitted infections and HIV/AIDS; UN :: منع الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Sexually transmitted infections severely affect both affluent and poverty-stricken women. UN الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي تؤثر الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي بشدة على النساء الغنيات والفقيرات على حدٍ سواء.
    Assistance for sexually transmitted infections (STIs)/HIV activities accounted for most of this increase. UN وشكلت حصة المساعدة المقدمة لأنشطة الإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية، معظم هذه الزيادة.
    - Providing medical care for sexually transmitted infections (STI); UN - توفير الرعاية الطبية المقدمة في مجال الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي؛
    The Government was also addressing the high rate of unplanned pregnancies and the steady rise in the number of sexually transmitted infections among young people. UN وتعالج الحكومة أيضا المعدلات المرتفعة لحالات الحمل غير المقصود والزيادة المطردة في عدد الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي بين الشباب.
    The central components of reproductive health are maternal health, family planning and control of Sexually transmitted infections (STIs) including HIV. UN والمكونات الرئيسية للصحة الإنجابية هي صحة الأمهات وتنظيم الأسرة ومكافحة الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية.
    These programmes are aimed at putting women in a better position to negotiate safe sex thus helping to reduce sexually transmitted infections. UN وترمي هذه البرامج إلى وضع النساء في حالة يمارس فيها الجنس الآمن على نحو أفضل، ما يساعد على الحد من الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي.
    362. There has been a reduction in the incidence of sexually transmitted infections in the country. UN 362 - حدث انخفاض في حدوث الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي في البلد.
    It found that sexually transmitted infections were endemic, and, as we know, the presence of sexually transmitted infections is a strong indicator of HIV risk. UN واكتشفت اللجنة تفشي الإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وكما نعلم، فإن وجود الإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي مؤشر قوي على خطر فيروس نقص المناعة البشرية.
    We attribute this in particular to behavioural change among our people; that is manifested in the fact that the number of sexually transmitted infections has dropped. UN ونحن نعزو هذا الانخفاض بصفة خاصة إلى التغيير الذي طرأ على سلوك أبناء شعبنا، ويتجلى ذلك من حقيقة الانخفاض في عدد الإصابات المنقولة عن طريق العلاقات الجنسية.
    The Committee is also concerned about the high rate of teenage pregnancies, and that existing sex education programmes are not sufficient and may not give enough attention to all aspects of prevention, including prevention of sexually transmitted infections. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الحمل في صفوف المراهقات، وعدم كفاية برامج التثقيف الجنسي الراهنة، التي قد لا تركز كما يجب على جميع جوانب الوقاية، بما في ذلك الوقاية من الإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    33. Improving women's sexual and reproductive health (SRH) is critical to preventing HIV and treating other sexually transmitted infections. UN 33 -تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة أساسي في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج غيره من الإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    The Committee is also concerned about the high rate of teenage pregnancies, and that existing sex education programmes are not sufficient and may not give enough attention to all aspects of prevention, including prevention of sexually transmitted infections. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الحمل في صفوف المراهقات، وعدم كفاية برامج التثقيف الجنسي الراهنة، التي قد لا تركز كما يجب على جميع جوانب الوقاية، بما في ذلك الوقاية من الإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    The Government's efforts to reduce sexually transmitted infections are discussed in the section on the Sexual and Reproductive Health Strategy. UN 296 - وترد مناقشة جهود الحكومة من أجل تخفيض الإصابات المنقولة جنسياً في الفرع المتعلق باستراتيجية الصحة الجنسية والإنجابية.
    Determined action in the fight against sexually transmitted diseases (STDs) and HIV/AIDS UN انطلقت الدولة بعزم في النضال ضد الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    19.9.1 There is limited sensitization, information and counseling regarding family planning, prevention and treatment of sexually transmissible infections and treatment of sexually coercion and violence for women especially in the rural areas. UN 19-9-1 يوجد قدر محدود من التوعية والإعلام والإرشاد بشأن تنظيم الأسرة والوقاية من الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي وعلاجها وعلاج القسر والعنف الجنسيين ضد المرأة، وبخاصة في المناطق الريفية.
    sexually Transmitted Infection (STIs) and HIV components have recently been introduced into school curriculum. UN وقد أدخلت مؤخرا عناصر الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية في المناهج المدرسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus