"الإيقاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • rhythm
        
    • set
        
    • beat
        
    • down
        
    • pace
        
    • framed
        
    • trap
        
    • tempo
        
    • trapped
        
    • Cadence
        
    • harmony
        
    • caught
        
    • framing
        
    • fast-paced
        
    • entrapment
        
    Just find the rhythm and jump in. Go, go. Open Subtitles مجرد العثور على الإيقاع والقفز في الذهاب، والذهاب.
    You stepping out of line, you disrupt that rhythm. Open Subtitles وبتعديكِ للحدود ، فأنتِ تقومين بالإخلال بهذا الإيقاع
    I beg you to believe me. I was set up. I'm innocent. Open Subtitles أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء
    They start working and Rodney just has this beat. Open Subtitles بدأوا العمل و رودنى لديه هذا الإيقاع فقط.
    The FBI can't take down a 20-year-old? Open Subtitles ألا يستطيع مكتب التحقيقات الفدرالي الإيقاع بـ ذو العشرين عام هذا؟
    Despite some positive developments, the rapid pace of the Council's work calls for a streamlining of its programme and working methods. UN ورغم بعض التطورات الإيجابية، يستدعي الإيقاع السريع لعمل المجلس تبسيط برنامجه وأساليب عمله.
    Just shut up and see if you can get a rhythm. Open Subtitles فقط اسكت ومعرفة ما إذا كان يمكنك الحصول على الإيقاع.
    Now, find the rhythm of the other sounds in the room. Open Subtitles الآن ، ابحث عن الإيقاع في الأصوات الأخرى داخل الغرفة.
    Gentlemen, I asked for a cascade of sparks timed to the rhythm. Open Subtitles أيها السادة, سألت عن سلسلة من الشرارات التي تزامنت مع الإيقاع.
    This session is a new wave in the mighty river of the United Nations, a new cycle in the global rhythm of the world. UN فهذه الدورة هي موجهة في نهر الأمم المتحدة العظيم، وهي حلقة جديدة في الإيقاع العالمي.
    Well, I grant you they could use a rhythm section. Open Subtitles حسناً، أنا أهديك ويمكن إستخدام مقطع الإيقاع.
    We were set up. The cops were there waitin'for us. Open Subtitles لقد تم الإيقاع بنا ، لقد كانت الشرطة في انتظارنا
    You mentioned that maybe somebody was trying to set you up. Open Subtitles قلت منذ أيام أنه ربما هناك من يحاول الإيقاع بك
    I guess that bitch didn't wanna be set up. Open Subtitles أعتقد تلك العاهرة لم ترغب في الإيقاع بها
    Plus, he can keep a beat. Open Subtitles إضافة إلى أنه يستطيع الحفاظ على الإيقاع.
    And maybe my kids don't always sing on key or stay on the beat, but they got a song in their heart, and that's worth more than all the tea in China. Open Subtitles وربما طلابي ،لا يغنون مع الموسيقي دائمًا أو يكونونَ مع الإيقاع ،لكن ينبغيّ عليهم أن يغنون بقلوبهم
    And somehow, we managed to bring down an international smuggling ring without creating an international incident. Open Subtitles وبشكلِ ما، تمكنا من الإيقاع بعصابة تهريب دولية دون احداث مشكلةٍ دولية.
    At times over the past 15 years, the pace of activity has been slow, and that has been reflected in an apparent lack of activity on the part of the Authority. UN وقد اتسم ذلك الإيقاع أحيانا بالبطء خلال الـ 15 سنة الماضية فانعكس ذلك في شكل غياب ظاهري لنشاط السلطة.
    I was lured there to be framed for a murder. Open Subtitles لقد تم الإيقاع بي حتى تلتصق بي هذه الجريمة
    Domestic violence and marital rape could also contribute to the poverty trap, as was acknowledged in the report. UN ثم قالت إن العنف المنزلي والاغتصاب في إطار الزواج يمكن أن يساعد على الإيقاع بالمرأة في فخ الفقر كما يعترف بذلك التقرير.
    The tempo at the 13th measure is wrong. Open Subtitles ان وتيرة الإيقاع في النقطـــة الـ 13 خاطــئة
    It's always Peter who's trapped. Open Subtitles ‏ ‎إنه بيتر هو الذي يتم الإيقاع به دائماً.
    The rhythm, the Cadence... It's completely different. Open Subtitles الإيقاع والتواتر إنه مختلف تمامًا
    And you on bass, when I say harmony, are you hearing that as a spiritual term or do you get that I mean sing the high part? Open Subtitles وانت الذي على البيس عندما اقول الإيقاع هل تسمع ذلك على انه مصطلح روحاني او تعرف بأني اقصد الغناء بصوت عالي
    The fact that he caught us makes this one more believable Open Subtitles الحقيقه أنه يمكنه الإيقاع بنا لنجعلها هذه المره أكثر إقناعا
    Where I come from, framing a man is the act of a coward. Open Subtitles من حيث أتيت ، الإيقاع برجل هو فعل شخص جبان.
    Staff work in dynamic, fast-paced and highly complex operational environments that demand expertise in United Nations policies, systems and procedures. UN ويعمل الموظفون في بيئات تشغيلية دينامية سريعة الإيقاع وبالغة التعقيد تتطلب خبرات في سياسات الأمم المتحدة وأنظمتها وإجراءاتها.
    This applies equally to the sale and trafficking of children, as well as their entrapment into situations of prostitution and pornography. UN وينطبق هذا بقدر مماثل على بيع الأطفال والاتجار بهم فضلاً عن الإيقاع بهم في فخاخ البغاء والتصوير الإباحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus