The Philippines is the first country in Southeast Asia to ratify the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. | UN | والفلبين هي أول بلد من بلدان جنوب شرق آسيا يوقّع على الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954. |
1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons | UN | الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 |
A saving clause in both instruments specifically highlights the relevance of the Convention relating to the Status of Refugees. | UN | وثمة شرط وقائي في كلا الصكين يؤكد بالتحديد على أهمية الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين في هذا الشأن. |
The United Nations should work to ensure universality and strict compliance with the Convention on the prohibition of chemical weapons. | UN | وينبغي أن تعمل اﻷمم المتحدة على كفالة الانضمام العالمي الى الاتفاقية الخاصة بحظر اﻷسلحة الكيميائية والتقيد التام بها. |
The first is that of explosive remnants of war in the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | أولاهما هي مسألة مخلفات الحروب من المواد المتفجرة وهي تقع في إطار الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة. |
1. Nauru is not a party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. | UN | 1- ناورو ليست طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو في البروتوكول الملحق بها لعام 1967. |
Article 33, paragraph 1, of the Convention relating to the Status of Refugees contains the same provision; | UN | وتتضمن الفقرة 1 من المادة 33 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين نفس الحكم؛ |
The Government has also withdrawn all reservations and declarations to the Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol. | UN | كما سحبت الحكومة جميع تحفظاتها وإعلاناتها بخصوص الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها. |
Convention relating to the Status of Refugees, 1951, and its 1967 Protocol | UN | الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، 1951 وبروتوكولها لعام 1967 |
The 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol thereto; | UN | الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها؛ |
Convention relating to the Status of Refugees, 1951, and its 1967 Protocol | UN | الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، 1951 وبروتوكولها لعام 1967 |
Convention relating to the Status of Refugees, 1951, and its 1967 Protocol | UN | الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، 1951 وبروتوكولها لعام 1967 |
Convention relating to the Status of Refugees Protocol relating to the Status of Refugees | UN | الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين |
Convention relating to the Status of Refugees, 1951, and Additional Protocol 1966; | UN | الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، ١٥٩١، والبروتوكول اﻹضافي، ٦٦٩١؛ |
:: the Convention on the Rights of the Child and its two optional protocols | UN | :: الاتفاقية الخاصة بحقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها. |
the Convention on the Rights of the Child and the two optional protocols thereto | UN | الاتفاقية الخاصة بحقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها. |
the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; | UN | 10 - الاتفاقية الخاصة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The State of Qatar also signed the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, which was concluded in Oslo. | UN | كما قامت دولة قطــر بالتوقيـــع على الاتفاقية الخاصة بحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد، التي تم التوصل إليها في أوسلو. |
Refugees and asylum-seekers enjoyed all the benefits provided for in the Convention on the Status of Refugees and could appeal against any decision involving refoulement or expulsion to another country within or outside Europe. | UN | ويتمتع اللاجئون وملتمسو اللجوء بجميع المزايا المنصوص عليها في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين ويجوز لهم الطعن في أي قرار يتعلق بردهم أو طردهم إلى بلد آخر داخل أوروبا أو خارجها. |
It should be noted that almost all Annex I Parties are Parties to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution. | UN | وينبغي ملاحظة أن جميع أطراف المرفق اﻷول تقريباً هي أطراف في الاتفاقية الخاصة بتلوث الهواء الطويل اﻷجل عبر الحدود. |
Instrument of Accession to the Convention for the Offences and Other Acts Committed on Board Aircraft 1963 | UN | صك الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأعمال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات 1963 |
Mauritania has also acceded to the Slavery Convention. | UN | وقد انضمت موريتانيا أيضاً إلى الاتفاقية الخاصة بالرق. |