It, therefore, recommended that India ratify the Convention as soon as possible. | UN | ولذا أوصت بأن تصدِّق الهند على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
It, therefore, recommended that India ratify the Convention as soon as possible. | UN | ولذا أوصت بأن تصدِّق الهند على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
He urged States which had not yet done so to accede to the Convention as soon as possible. | UN | وحث الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
It also urged States Parties to withdraw reservations which were incompatible with the objective and purpose of the Convention as soon as possible. | UN | وقالت إنها تحث أيضا الدول الأطراف على سحب التحفظات التي تعتبر غير متوافقة مع هدف وقصد الاتفاقية في أقرب وقت مستطاع. |
A diplomatic conference should be able to finalize the text of the Convention as early as possible in 1994. | UN | وينبغي أن يعقد مؤتمر دبلوماسي يمكن من استكمال نص الاتفاقية في أقرب وقت ممكن في عام ١٩٩٤. |
Action #2 Seize opportunities in relevant forums to promote adherence to the Convention as soon as possible. | UN | اغتنام كل فرصة سانحة في المحافل ذات الصلة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
We urge all States to accede to the Convention as soon as possible. | UN | ونحث جميع الدول على الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
Recognizing that the entry into force of the Convention, as soon as possible, through its ratification by twenty States, will be a significant event, | UN | وإذ تدرك أن بدء نفاذ الاتفاقية في أقرب وقت ممكن بتصديق عشرين دولة عليها سيشكل حدثا مهما، |
It encourages those States to become party to the Convention as soon as possible. | UN | وتشجع اللجنة هذه الدول على أن تصبح طرفاً في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
Consequently, the Special Representative deems it appropriate to reiterate the recommendation made by his distinguished predecessors that it should ratify the Convention as soon as possible. | UN | وبناء عليه، يرى الممثل الخاص أن من الملائم أن يكرر توصية أسلافه الموقرين بأن تصدق على هذه الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
Japan intends to make efforts to conclude the Convention as soon as possible. | UN | وتعتزم اليابان بذل جهود للدخول في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
Japan is making efforts to conclude the Convention as soon as possible to raise international awareness of the problem of enforced disappearances. | UN | وتبذل اليابان جهوداً للدخول في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن بغية إذكاء الوعي الدولي بمشكلة حالات الاختفاء القسري. |
It hopes that all States will sign and ratify the Convention as soon as possible. | UN | ويأمل أن توقع وتصدق الدول جميعها على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
China is committed to ratifying the amendments to the Convention as soon as possible. | UN | والصين ملتزمة بالتصديق على التعديلات في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
She also encouraged Colombia to ratify the Convention as soon as possible and accept the competence of the Committee under article 31. | UN | وشجعت أيضا كولومبيا على التصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن وعلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المادة 31. |
The plan is to continue preparations once the administrative reform is complete, with the goal of ratifying the Convention as soon as possible. | UN | ومن المقرر مواصلة الاستعدادات ما إن يكتمل الإصلاح الإداري، وذلك بهدف التصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
Action #2 Seize opportunities in relevant forums to promote adherence to the Convention as soon as possible. | UN | الإجراء رقم 2 اغتنام كل فرصة سانحة في المحافل ذات الصلة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
A second challenge is ensuring that signatory States ratify the Convention as soon as possible. | UN | ويتمثل تحد ثان في ضمان قيام الدول الموقعة بالتصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
The resolution also makes an urgent appeal to all States to become parties to the Convention as soon as possible. | UN | ويوجه القرار أيضا نداء عاجلا الى جميع الدول بأن تصبح أطرافا في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
The competent Ghanaian authorities are working to facilitate domestic procedures for ratifying the Convention as early as possible. | UN | وتعمل السلطات الغانية المختصة على تسهيل الإجراءات الوطنية للتصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
110. The Committee recommends that the State party withdraw its reservation to article 1 of the Convention at the earliest time possible by expediting the law review process. | UN | 110- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسحب تحفّظها على المادة 1 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن من خلال الإسراع في عملية مراجعة القانون. |