"الاجتماعي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Social
        
    • socially
        
    It organized the first Social work symposium at a world women's conference, in Huairou, China, in 1995. UN فقد نظمت أول ندوة للعمل الاجتماعي في مؤتمر عالمي للمرأة عُقد في هويرو بالصين في عام 1995.
    There is also more potential for interaction and Social organization in cities. UN وهناك أيضا قدر أكبر من إمكانيات التفاعل والتنظيم الاجتماعي في المدن.
    In 2008, the Montserrat Social security programme was being reformed in order to achieve sustainability in the longer term. UN وفي عام 2008، خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة في المدى الطويل.
    Social Pension is paid at the age of 65. UN ويُدفع المعاش التقاعدي الاجتماعي في سن 65 سنة.
    Oxfam America is dedicated to creating lasting solutions to poverty, hunger and Social injustice in the world. UN ومنظمة أوكسفام الأمريكية هي منظمة مكرسة لإيجاد حلول دائمة للفقر والجوع والظلم الاجتماعي في العالم.
    This takes place at the Social rehabilitation centres of Baja California. UN ويجرى التدريب في مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في باخا كاليفورنيا.
    More generally, high youth unemployment presents a threat to Social cohesion in a number of ECE mature and emerging economies. UN والبطالة في صفوف الشباب الأعم، إنما تهدد التماسك الاجتماعي في عدد من اقتصادات اللجنة ذات المقومات الكاملة والناشئة.
    It asked Tonga to consider reviewing the legal age of majority to ensure Social equity in this respect. UN وطلبت إلى تونغا أن تنظر في تعديل سن الرشد القانونية لضمان الإنصاف الاجتماعي في هذا الشأن.
    An overview of the Social security system in Hong Kong UN لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ
    It argues that past facts and events should be judged in the light of the Social reality at that time. UN وهي تحاج بأن الحكم على الوقائع واﻷحداث الماضية ينبغي أن يكون على ضوء الواقع الاجتماعي في ذلك الوقت.
    International justice must become possible and be assured, and Social progress within the broadest concept of freedom must be promoted. UN ويجب أن يصبح تحقيق العدالة الدولية أمرا ممكنا ومكفولا، ويجب النهوض بالتقدم الاجتماعي في اﻹطار اﻷوسع لمفهوم الحرية.
    Despite these economic difficulties, some Social progress has clearly been achieved by Africa in such areas as health and education. UN ومن الواضح، رغم هذه المصاعب الاقتصادية، أن أفريقيا قد حققت بعض التقدم الاجتماعي في مجالات مثل الصحة والتعليم.
    The figures for 1990 already indicated that the entire population enjoyed Social security coverage for public health care services. UN وتفيد بيانات عام ٠٩٩١ بأن ٠٠١ في المائة من السكان يتمتعون بالضمان الاجتماعي في دوائر الصحة العمومية.
    Practically one person in seven is threatened by poverty and Social exclusion in Europe as a whole. UN وهناك عملياً شخص واحد من بين كل سبعة مهدد بالفقر والاستبعاد الاجتماعي في أوروبا ككل.
    Social safety nets will differ in each country but generally will involve setting up a special Social development fund. UN وتختلف شبكات اﻷمان الاجتماعي في كل بلد وإن كان تشمل إنشاء صندوق خاص للتنمية الاجتماعية، بصورة عامة.
    Dr. Emir Frasto President of Gorazde Social Democratic Party (SDP) UN الدكتور أمير فراستو زعيم الحزب الديمقراطي الاجتماعي في غوراجدي
    In Mauritius, the observer for the Mauritius Social Council pointed out, minorities were effectively integrated into all levels of society. UN وأوضح المراقب عن المجلس الاجتماعي في موريشيوس أن اﻷقليات هناك تم إدماجها إدماجاً فعليا في كل مستويات المجتمع.
    Furthermore, the physical infrastructure, civil administration and Social fabric of Sierra Leone have not been extensively affected by the conflict. UN يضاف إلى ذلك أن النزاع لم يؤثر كثيرا على الهياكل اﻷساسية العمرانية واﻹدارة المدنية والنسيج الاجتماعي في سيراليون.
    Unemployment and Social exclusion had worsened in many countries. UN وساءت البطالة واﻹقصاء الاجتماعي في كثير من البلدان.
    Long-term unemployment is the principal source of Social exclusion in OECD countries. UN وتمثل البطالة الطويلة الأجل السبب الرئيسي للاستبعاد الاجتماعي في بلدان المنظمة.
    :: To support Social integration of people living in socially excluded localities, in particular through the Government's Agency for Social Integration in Roma Localities UN :: دعم الإدماج الاجتماعي للأشخاص الذين يعيشون في أماكن مستبعدة اجتماعيا، وبصفة خاصة عن طريق الوكالة الحكومية للإدماج الاجتماعي في أماكن طائفة الروما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus