Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Increased concentration of GHGs in the atmosphere and the associated warming effect are considered to cause climate change. | UN | ويُعتبر ارتفاع تركُّز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وأثر الاحترار المرتبط بذلك من أسباب تغير المناخ. |
The Technology and Economic Assessment Panel report also noted that the global warming potential of npropyl bromide was 0.31. | UN | كما أشار تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أن إمكانيات بروميد البروبيل على الاحترار العالمي تبلغ 0.31. |
Global warming increases the incidence of climate-sensitive diseases such as malaria. | UN | ويزيد الاحترار العالمي من الأمراض الحساسة للمناخ، من قبيل الملاريا. |
Consequently, adaptation measures are required to enable societies to cope with the effects of now unavoidable global warming. | UN | لذلك فإن تدابير التكيف لازمة لتمكين المجتمعات من التكيف مع تأثيرات الاحترار العالمي الذي بات حتمياً. |
Global warming and its related effects, including natural disasters, have become major threats to our peoples and to international security. | UN | وقد أصبح الاحترار العالمي والآثار المرتبطة به، بما فيها الكوارث الطبيعية، يشكل أخطارا على شعوبنا وعلى الأمن الدولي. |
The current horrific drought in the Horn of Africa represents another most painful tragedy caused by global warming. | UN | ويمثل الجفاف الرهيب الذي يضرب حاليا منطقة القرن الأفريقي مأساة أخرى مؤلمة للغاية سببها الاحترار العالمي. |
Global warming is no longer a prognostication, but a present condition. | UN | ولم يعد الاحترار العالمي دلالة مبشرة ولكنه أصبح حالة حاضرة. |
In addition, projections should be provided in an aggregated format using agreed global warming potential (GWP) values. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تقديم الإسقاطات بشكل مجمل باستخدام قيم متفق عليها لإمكانية الاحترار العالمي. |
Global warming also represented a major threat and no country could remain immune from the disastrous consequences of climate change. | UN | وأضاف أن الاحترار العالمي يمثل تهديدا شديدا وأنه لا يوجد بلد واحد بمعزل عن الآثار الكارثية لتغيُّر المناخ. |
As an island nation, Sao Tome and Principe continues to see its very existence threatened by global warming. | UN | إن سان تومي وبرينسيبي، بوصفها دولة جزرية، ما زالت تعتبر وجودها مهددا بفعل ظاهرة الاحترار العالمي. |
Japan reported on reinforcement of the global warming prevention headquarters set up in 1997 under the Cabinet of Ministers. | UN | وأبلغت اليابان عن تعزيز مقر منع الاحترار العالمي الذي أنشئ في عام 1997 في إطار مجلس الوزراء. |
Liechtenstein highlighted the difficulties it faces in transposing the effects of global warming to its territory using global models. | UN | وسلطت ليختنشتاين الضوء على الصعوبات التي تواجهها في تطبيق آثار الاحترار العالمي على إقليمها باستخدام النماذج العالمية. |
Japan reported on reinforcement of the global warming prevention headquarters set up in 1997 under the Cabinet of Ministers. | UN | وأبلغت اليابان عن تعزيز مقرها لمنع الاحترار العالمي الذي أنشئ في عام 1997 في إطار مجلس الوزراء. |
There is new and strong evidence that most of the warming observed is attributable to human activities. | UN | ويوجد دليل جديد وقوي على أن الاحترار الذي نشهده يعزى بالدرجة الأولى إلى أنشطة الإنسان. |
Up to one third of land-based species would be doomed to extinction by 2050 under mid-range warming scenarios. | UN | وسينقرض حوالي ثلث الكائنات التي تعيش على الأرض بحلول 2050 في ظل تصورات الاحترار المتوسط المدى. |
Global warming contribution per unit of net value added | UN | مساهمة الاحترار العالمي محسوبة بوحدة صافي القيمة المضافة |
Global warming and environmental disasters are a growing reality. | UN | وظاهرة الاحترار العالمي والكوارث البيئية هما حقيقة متعاظمة. |
Only thus will it be possible to hope for serious progress in reducing greenhouse gas emissions and preventing global warming. | UN | فلن يتسنى بغير ذلك عقد الأمل في إحراز تقدم جدي في تخفيض انبعاثات غاز الدفيئة ومنع الاحترار العالمي. |
An important issue was that the costs of high-GWP solvents would limit their use. | UN | وشرح أن القضية الهامة هي أن تكاليف المذيبات ذات القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي سوف تحد من استخدامها. |
Group substance 100 year Global warming Potential | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة |
The ozone-depletion potential and global-warming potential of RC-316c is not known. | UN | ولا تُعرف قدرتها على استنفاد الأوزون وعلى اِحداث الاحترار العالمي. |