"الاختفاء القسري أو غير الطوعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • enforced or involuntary disappearances
        
    • enforced or involuntary disappearance
        
    • enforced and involuntary disappearances
        
    • Enforced Disappearance
        
    • enforced disappearances
        
    Methods of work of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    In fact, the Working Group on enforced or involuntary disappearances had adopted a general comment and guidelines on the issue. UN وفي الواقع اعتمد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تعليقاً عاماً ومبادئ توجيهية تتعلق بالمسألة.
    Joint Statement by the Committee on enforced disappearances and the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Particular concern was also expressed about the high number of cases of enforced or involuntary disappearance submitted to the Working Group and still outstanding. UN كما أبدي قلق خاص إزاء ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي عرضت على الفريق العامل والتي لا تزال معلقة.
    It was further reported that a royal amnesty continued to protect those responsible for enforced or involuntary disappearances from legal prosecution. UN وأفيد أيضا بأن عفوا ملكيا لا يزال يحمي المسؤولين عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي من الملاحقة القضائية.
    Report of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Report of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Report of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Report of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Mads Andenas, Member Working Group on enforced or involuntary disappearances UN مادس أنديناس، عضو بالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Report of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Report of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Members of the Working Group on enforced or involuntary disappearances participated in the discussions held on the issue at the fourth and fifth sessions of the Committee. UN وشارك أعضاء من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في المناقشات التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة.
    The Committee reiterates the recommendations by the Working Group on enforced or involuntary disappearances and is concerned that they have not been fully implemented. UN تكرر اللجنة توصيات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وهي تشعر بالقلق لأن تلك التوصيات لم تنفذ بشكل كامل.
    The Committee reiterates the recommendations by the Working Group on enforced or involuntary disappearances and is concerned that they have not been fully implemented. UN تكرر اللجنة توصيات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وهي تشعر بالقلق لأن تلك التوصيات لم تنفذ بشكل كامل.
    Report of the Working Group on enforced or involuntary disappearances UN تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Working Group on enforced or involuntary disappearances UN الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Declaration on the Protection of All Persons from enforced or involuntary disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    51. It was also reported that little progress had been achieved in the clarification of cases of enforced or involuntary disappearance. UN 51- كما ذكر أنه لم يتم إحراز سوى القليل من التقدم في استجلاء حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    The Committee reminds the State party that the enforced or involuntary disappearance of persons may constitute inhuman treatment for the members of families of missing persons. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص قد يشكل معاملة لا إنسانية لأفراد أسر المفقودين.
    In that regard, OHCHR submitted 135 disappearance cases to the Working Group on enforced and involuntary disappearances. UN وفي هذا الصدد، قدمت المفوضية 135 حالة اختفاء إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Ratification of this Convention is meaningful in the context of increasing international concern over the issue of Enforced Disappearance, including abduction. UN وتعلّق حكومة جمهورية كوبا أهمية خاصة على تعزيز الجهود الدولية المبذولة لمكافحة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus