"الاستماع إليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • be heard
        
    • hearing
        
    • listen to him
        
    • listen to it
        
    • listening to
        
    • hear
        
    • listened
        
    • to listen
        
    It was also concerned that the right of the child to be heard in criminal proceedings may not always be observed. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً من أن حق الطفل في الاستماع إليه في الدعاوى الجنائية قد لا يكون محترماً دائماً.
    (ii) The child's right to be heard in penal judicial UN `2` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات القضائية الجنائية 16
    (iii) The child's right to be heard in administrative proceedings UN ' 3 ' حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    It was said that that provision might have as consequence that a party requested to be heard as a witness instead of producing evidence. UN وقيِل إن ذلك الحكم قد يترتّب عليه طلب الطرف الاستماع إليه باعتباره شاهدا بدلا من تقديم أدّلة.
    (i) The child's right to be heard in civil judicial proceedings 50 - 56 15 UN `1` حق الطفل في الاستماع إليه في إجراءات قضائية مدنية 14
    (iii) The child's right to be heard in administrative proceedings 65 - 67 17 UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية 17
    Paragraph 2 states, in particular, that the child shall be afforded the right to be heard in any judicial or administrative proceedings affecting him or her. UN وتنص الفقرة 2 بالخصوص على أن تتاح للطفل فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية أو إدارية تمس الطفل.
    States parties must undertake all necessary measures to ensure that the right to be heard is exercised ensuring full protection of the child. UN وعلى الدول الأطراف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ممارسة حق الطفل في الاستماع إليه بما يضمن الحماية الكاملة للطفل.
    (i) The child's right to be heard in civil judicial proceedings UN `1` حق الطفل في الاستماع إليه في إجراءات قضائية مدنية
    (ii) The child's right to be heard in penal judicial proceedings UN `2` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات القضائية الجنائية
    (iii) The child's right to be heard in administrative proceedings UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    The Committee is also concerned that the right of the child to be heard in criminal proceedings may not always be observed. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لكون حق الطفل في الاستماع إليه في الدعاوى الجنائية ربما لم يحظ دائماً بالاحترام.
    It also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 12 adopted in 2009 on the right of the child to be heard. UN كما توصي بأن تأخذ الدولة الطرف في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 12 المعتمد في عام 2009 بشأن حق الطفل في الاستماع إليه.
    Yet it was also selected to further advance clarity of the right of the child to be heard. UN واختير الموضوع أيضاً زيادةً في إيضاح حق الطفل في الاستماع إليه.
    The working group focused on the resistance in many families to the notion that children had the right to be heard and express their views at home. UN وركز الفريق العامل على مقاومة العديد من الأسر لمفهوم حق الطفل في الاستماع إليه والإعراب عن آرائه في المنزل.
    Authorities should be made aware of their responsibility to support mechanisms which facilitate the right of the child to be heard. UN وينبغي للسلطات أن تكون واعية بمسؤوليتها عن دعم الآليات التي تيسر حق الطفل في الاستماع إليه.
    Paragraph 2 states, in particular, that the child shall be afforded the right to be heard in any judicial or administrative proceedings affecting him or her. UN وتنص الفقرة 2 بالخصوص على أن تتاح للطفل فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية أو إدارية تمس الطفل.
    States parties must undertake all necessary measures to ensure that the right to be heard is exercised ensuring full protection of the child. UN وعلى الدول الأطراف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ممارسة حق الطفل في الاستماع إليه بما يضمن الحماية الكاملة للطفل.
    The hearing before a judge was postponed 11 times. UN وأُرجئت جلسة الاستماع إليه أمام القاضي 11 مرة.
    listen to him when he speaks to you, cunt! Open Subtitles الاستماع إليه عندما يتحدث إليك، العضو التناسلي النسوي!
    you only have to listen to it for 5 minutes to remember the curses naturally. Open Subtitles يمكنك أن تتعلم منهم بطبيعه الحال فقط من خلال الاستماع إليه خمس دقائق في اليوم ، إنه منتج جديد
    But, hey, you gotta admit, if Cassandra and I are actually agreeing on something, it's probably worth listening to. Open Subtitles ولكن، مهلا، أنت فلدي أعترف إذا كاساندرا وأنا في الواقع الاتفاق على شيء فمن المحتمل أن تستحق الاستماع إليه
    However, the kind of statement that was made by the Foreign Minister of the Republic of Korea is not at all what this delegation expects or hopes to hear. UN لكن البيان الذي أدلى به وزير خارجية جمهورية كوريا ليس أبداً ما كان وفدي يتوقعه أو يأمل الاستماع إليه.
    10. The group should have enough weight to be listened to by the Registrar. UN 10 - ويجب أن يكون للفريق من الثقل ما يحمل المسجِّل على الاستماع إليه.
    It is suggested that there be more audience research to find out what audiences want to listen to and when. UN ويُقترح إجراء المزيد من البحث لتحديد ما يريد الجمهور الاستماع إليه ومتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus