"الاعتبارات المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • considerations on
        
    • considerations of
        
    • considerations relating
        
    • considerations regarding
        
    • considerations for
        
    • considerations related
        
    • considerations concerning
        
    • considerations pertaining
        
    • considerations about
        
    • considerations are
        
    • considerations to
        
    II. considerations on Preliminary Questions of Jurisdiction and Judicial Propriety UN ثانيا - الاعتبارات المتعلقة بالمسائل الأولية للاختصاص والملاءمة القضائية
    Mr. Sunusi, on behalf of the Association for Southeast Asian Nations, offered considerations on the ageing profile of the region as well as ongoing discussions for policy design and implementation. UN وتطرق السيد السنوسي باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى بعض الاعتبارات المتعلقة بنمط الشيخوخة في المنطقة، بالإضافة إلى المناقشات الجارية لصوغ السياسات وتنفيذها في هذا الصدد.
    The need for a preventive approach to combating air pollution, including considerations of production and consumption patterns, was stressed. UN وشدد الفريق على الحاجة إلى اتباع نهج وقائي لمكافحة تلوث الهواء يشمل الاعتبارات المتعلقة باﻷنماط اﻹنتاجية والاستهلاكية.
    Include considerations relating to internally displaced persons, in consultation with them; UN وإدراج الاعتبارات المتعلقة بالنازحين داخليا في المشاورات مع هذه الدول؛
    This paper concludes with a brief discussion of a number of considerations regarding the proposed work of the 2006 panel of government experts. UN وفي الختام ترد في الورقة مناقشة موجزة لعدد من الاعتبارات المتعلقة بالعمل المقترح لفريق الخبراء الحكوميين لعام 2006.
    Oceans and the Law of the Sea: considerations for the Agenda of Ecuador, Diplomatic Academy Antonio J. Quevedo, Quito, 2002. UN المحيطات وقانون البحار: الاعتبارات المتعلقة ببرنامج أعمال إكوادور، أكاديمية أنطونيو خ. كيفيدو الدبلوماسية، كيتو، 2002
    Moreover, considerations related to " general prevention " are not accepted. UN علاوة على ذلك، لا تقبل الاعتبارات المتعلقة ' ' بالوقاية العامة``.
    The chapter also contains some considerations on current legislation relating to freedom of the press. UN كما يتضمن هذا الفصل بعض الاعتبارات المتعلقة بالتشريعات الراهنة المتصلة بحرية الصحافة.
    In this context, I would like to convey a number of considerations on behalf of my Government on this judicial body's work. UN وفي هذا السياق، أود أن أنقل إليكم، بالنيابة عن حكومتي، عددا من الاعتبارات المتعلقة بعمل هذه الهيئة القضائية.
    The Mission will assist the Central African Republic authorities in addressing the same considerations on strengthening law and order capacities. UN وستساعد البعثة سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى في معالجة نفس الاعتبارات المتعلقة بتعزيز قدرات القانون والنظام.
    Elections by fatigue: some considerations on the proposed election procedure for new permanent members of the Security Council UN الانتخابات بحكم الإنهاك: بعض الاعتبارات المتعلقة بالإجراء المقترح لانتخاب أعضاء دائمين جدد في مجلس الأمن
    The considerations of making the article user-friendly and self contained, it was said, should outweigh concerns over the length of the provisions. UN وقيل إن كفّة الاعتبارات المتعلقة بجعل المادة سهلة الاستعمال وقائمة بذاتها ينبغي أن تُرجَّح على كفة الشواغل المتعلقة بطول الأحكام.
    However, considerations of equity are often broader than the question of how to distribute water expenses. UN بيد أن الاعتبارات المتعلقة بالمساواة تكون في الكثير من الأحيان أوسع نطاقاً من مسألة توزيع نفقات الماء.
    Policy considerations of this kind are more powerful than those raised by the United States; UN وهذا النوع من الاعتبارات المتعلقة بالسياسات العامة أقوى من تلك التي أثارتها الولايات المتحدة.
    considerations relating to the functioning of the Legal and Technical Commission UN الاعتبارات المتعلقة بسير أعمال اللجنة القانونية والتقنية
    considerations relating to the future size and composition of the Legal and Technical Commission and the process for future elections UN الاعتبارات المتعلقة بالحجم والتشكيل المستقبليين للجنة القانونية والتقنية وعملية الانتخابات المقبلة
    The scope and the types of assistance to be provided in the absence of dual criminality varied from one State to another, including based on considerations regarding human rights. UN ويتباين نطاق وأنواع المساعدة المقدَّمة في حال انتفاء ازدواجية التجريم من دولة إلى أخرى، لأسباب منها الاعتبارات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    I. Gender and other considerations regarding vulnerable communities within the least developed countries 39 - 41 10 UN طاء - الاعتبارات الجنسانية وغيرها من الاعتبارات المتعلقة بالمجتمعات الضعيفة في أقل البلدان نمواً 39-41 14
    considerations for determining whether an IDP-specific or an area-based approach is more appropriate include: UN وتشمل الاعتبارات المتعلقة بتحديد ما إذا كان من الأنسب اتّباع نهج خاص بالمشردين داخلياً أو قائم على المنطقة ما يلي:
    Some considerations for the control measures are given below. UN وترد أدناه بعض الاعتبارات المتعلقة بتدابير الرقابة.
    Events in recent years, including the collision of United States and Russian satellites, prove that security in outer space goes beyond the considerations related to the placement of weapons in space. UN والأحداث التي جرت في السنين الأخيرة، بما فيها اصطدام ساتل أمريكي وآخر روسي، تثبت أن الأمن في الفضاء الخارجي يتجاوز الاعتبارات المتعلقة بنشر الأسلحة في الفضاء.
    The Department continued to mainstream considerations concerning locally recruited personnel into all of its security and safety policies. UN واستمرت الإدارة في تعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالموظفين المعينين محليا في جميع سياساتها المتعلقة بالأمن والسلامة.
    considerations pertaining to the environmentally sound disposal of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs discussed in these guidelines include pre-treatment since it may be important when determining the disposal method. UN تتضمن الاعتبارات المتعلقة بالتخلص السليم بيئياً من النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة والتي تتم مناقشتها في هذه المبادئ التوجيهية عمليات ما قبل المعالجة والتي من الممكن أن تكون مهمة عند تحديد الطريقة المستخدمة في التخلص.
    C. considerations about trade policymaking processes UN جيم- الاعتبارات المتعلقة بعمليات رسم السياسات التجارية
    The policy considerations are, however, different in the two cases. UN غير أن الاعتبارات المتعلقة بالسياسة العامة مختلفة في الحالتين.
    Supports the balancing of work/life considerations to enhance employee satisfaction. UN ودعم التوازن بين الاعتبارات المتعلقة بالعمل وتلك المتعلقة بالحياة لزيادة شعور الموظفين بالارتياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus