Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded.... | Open Subtitles | خبراء الارصاد يعتقدون بان هذا الاعصار هو الاقوى حتى الان |
Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded.... | Open Subtitles | ويقول الخبراء أن قوة الاعصار أعتى بكثير مما كان متوقعاً |
We are so lucky the hurricane only damaged Grayson's house. | Open Subtitles | نحن محظوظون جدا ان الاعصار دمر منزل جرايسون فقط |
Now, if the dry ice doesn't work, you'll at least have gained a few minutes before you're sucked into the tornado. | Open Subtitles | الان , لو الثلج الجاف لم ينجح . سيكون لدينا على الاقل بضع دقائق. قبل ان نمتص الى الاعصار. |
A tornado has been reported moving through Canton a few minutes ago. | Open Subtitles | تقرير يثبت ان الاعصار كان فى شمال شرق كانتون منذ لحظات |
When a typhoon strikes, one of the best places to be is Hong Kong harbour with its sheltered anchorage. | Open Subtitles | وعندما ضرب الاعصار واحدة من أفضل الأماكن التي يكون هو ميناء هونغ كونغ مع ايوائهم رسو السفن |
Calculations say if you leave right now, you will barely beat the twister and make it to the city in time. | Open Subtitles | الحسابات تقول اذا خرجت الان كنت بالكاد سوف تغلب على الاعصار وتخرج من القرية في الوقت المناسب. |
By mid-1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. | UN | وبحلول منتصف ١٩٩٤، قدمت منحة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ ٢ كرونر دانمركي لعمليات الاغاثة عقب اﻷضرار التي سببها الاعصار ناديا. |
The flu is like a flea fart in a hurricane to me. | Open Subtitles | أوه , أرجوك , لقد أصابتني نوبة قلبية ثلاث مرات , يا عزيزتي الإنفونزا تشبه رائحة الضرطة في الاعصار بالنسبة لي |
I'm here in key west, where the eye of hurricane alex Hit in the early morning hours. | Open Subtitles | انا هنا فى كى ويست , فى المكان الذى ضربة الاعصار هذا الصباح الكس |
That's strange... he didn't even miss it during the hurricane... | Open Subtitles | هذا غريب انه الشخص الوحيد الذي سيصمد في مواجهة الاعصار القادم |
- That's gonna hurricane strength in an hour. - Gouthro, he got his orders. | Open Subtitles | وستصبح بقوة الاعصار خلال ساعة جثرو لقد تلقى اوامرة |
And a hurricane doesn't have fists, so just, bang, you lose! | Open Subtitles | و الاعصار لا يملك قبضات لذا هو يدويك بعنف , انت تخسر |
"Senator Sachs and staff lend a hand in hurricane relief. | Open Subtitles | السناتور ساش وموظفيه يغيثون متضررين الاعصار |
Now, according to Sly, the tornado is currently here and moving toward us. | Open Subtitles | الان , بالطبق الى سلاي الاعصار حاليا هنا. ويتوجه الينا. |
We need to know how fast and how close that tornado is at all times, so hack a government weather satellite. | Open Subtitles | نريد ان نعرف ما سرعة الاعصار وما قربه . في جميع الاوقات , اخترق القمر الصناعي الخاص بالطقش. |
You will get there in time to drop off the ice, but the problem is the tornado will be arriving simultaneously. | Open Subtitles | ستصل في الوقت المناسب لكي تنزل الثلج. ولكن المشكلة في الاعصار سيصل في وقت واحد. |
You know, actually... the tornado's winds are slowing and its temperature is dropping, which makes me think | Open Subtitles | انت تعلم , حقيقية الرياح الاعصار تطفو . والحرارة تقل. |
Due to the effects of typhoon 25, the restaurant and hotel have suspended operations. | Open Subtitles | 25 نظرا لآثار الاعصار المطعم و الفندق علقا العمليات |
You have always defeated my fighters... but this Saturday watch my prized fighter, typhoon. | Open Subtitles | كنتدائماًتهزممقاتلي.. ولكن هذا السبت شاهد أقوى مقاتلي, الاعصار. |
This twister will rip up earth five-feet deep, destroy the remains, scatter them up to 20 miles, and it never ends, no one gets closure. | Open Subtitles | هذا الاعصار يمزك الارض خمسة اقدام للاسفل. سيدمر متبقي الجيش لمسافة 20 ميل . ولن ينتهي ابدا لن يحصل احد على اغلاق. |
91. Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. | UN | ٩١ - في أعقاب الضرر الذي أحدثه الاعصار ناديا، قُدمت أصناف غوثية قيمتها ١٦ مليون بيزيتا. |
But if you're not blaming it on tornados, then it's because of storms | Open Subtitles | ولكن اذا لم يكن السبب هو الاعصار فسيكون العواصف |
You're not one of those storm chasers, are you? | Open Subtitles | ليس منذ ان كشف فيلم الاعصار" مدى فداحته" |