Once finalized, the draft will be shared with the parties. | UN | وسيتم تقاسم المشروع مع الأطراف، بمجرد الانتهاء منه. |
This section will be discussed and finalized in 2001 and 2002 sessions of Working Group I. | UN | سوف يناقش هذا الفصل ويتم الانتهاء منه في دورتي الفريق العامل الأول في عامي 2001 و 2002. |
That's why I've got to finish it. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني قد حصلت على الانتهاء منه. |
-Oh, dear. I've been writing this book forever. Don't know why I can't finish it. | Open Subtitles | من زمن طويل وأنا اكتب هذا الكتاب، لا اعلم لماذا لا استطيع الانتهاء منه. |
Ran out of funding right after it was finished. | Open Subtitles | مجرد أنه نفد من الأموال بعد الانتهاء منه. |
Get up, when he falls down, you must Finish him | Open Subtitles | الحصول على ما يصل, وعندما تسقط, يجب الانتهاء منه |
Ensure that an independent and comprehensive validation and verification of the system is performed towards the end of its completion. | UN | ضمان المصادقة على النظام والتحقق منه بشكل مستقل وشامل لدى الانتهاء منه. |
Its purpose is to provide practical guidance for the implementation of the International Recommendations and it is expected to be finalized in 2013. | UN | والمراد بهذا الدليل توفير توجيهات عملية لتنفيذ التوصيات الدولية ومن المنتظر الانتهاء منه في عام 2013. |
The review will be conducted together with the ASEAN Telecommunications and IT Senior Officials (TELSOM) and should be finalized in 2013. | UN | وسيجري الاستعراض بالاشتراك مع مسؤولين كبار من الرابطة في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ويُفترض الانتهاء منه في عام 2013. |
This work started in 1993 and is expected to be finalized in 1995. | UN | وبدأ هذا العمل في عام ١٩٩٣ ومن المتوقع الانتهاء منه في عام ١٩٩٥. |
2. The review of the administrative arrangements has been initiated and is expected to be finalized in 1998. | UN | ٢ - وقد تم الشروع في استعراض الترتيبات اﻹدارية ومن المتوقع الانتهاء منه في عام ١٩٩٨. |
The organizational structure of the Department is still under review and will be finalized during 1993. | UN | ولا يزال الهيكل التنظيمي لﻹدارة قيد الاستعراض وسيتم الانتهاء منه خلال عام ١٩٩٣. |
The organizational structure of the Department is still under review and will be finalized during 1993. | UN | ولا يزال الهيكل التنظيمي لﻹدارة قيد الاستعراض وسيتم الانتهاء منه خلال عام ١٩٩٣. |
I want you to start filling out... and I'll help you finish it later. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تبدأى فى ملئه وأنا سوف أساعدك على الانتهاء منه في وقت لاحق. |
Then... she asked me to finish it in the morning. | Open Subtitles | ثم... طلبت مني من الانتهاء منه في الصباح. |
We wanted our best friends to finish it. | Open Subtitles | أردنا أفضل أصدقائنا من الانتهاء منه. |
Its main goal was to present to the people of Honduras a report that, it hoped, could be finished during the first trimester of next year. | UN | ويتمثل هدفها الرئيسي في أن تقدم إلى شعب هندوراس تقريراً تأمل إمكانية الانتهاء منه خلال الربع الأول من العام المقبل. |
No, i think it'll be lovely when it's finished. | Open Subtitles | لا , اعتقد انه سيكون رائعا بعد الانتهاء منه |
Finish him off now. | Open Subtitles | الانتهاء منه الآن. |
--Yeah, man, just Finish him quick before he kills you. | Open Subtitles | - نعم يا رجل فقط... ... الانتهاء منه بسرعة قبل أن يقتل لك. |
Ensure that an independent and comprehensive validation and verification of the system is performed towards the end of its completion. | UN | ضمان المصادقة على النظام والتحقق منه بشكل مستقل وشامل لدى الانتهاء منه. |
Its implementation started on 1 January 2006 and is expected to end on 31 December 2009. | UN | وشُرع في تنفيذ البرنامج الفرعي في 1 كانون الثاني/يناير 2006 ويتوقع الانتهاء منه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
It is expected to be completed during the first quarter of 2000. It comprises the components set out below. | UN | وينتظر الانتهاء منه في الربع اﻷول من عام ٢٠٠٠، وهو يتضمن العناصر المبينة أدناه. |
The development of the model is ongoing and planned for completion during the current period | UN | جار وضع النموذج ومن المقرر الانتهاء منه خلال الفترة الحالية |
The committee was to commence its work in 2010 with the goal of completing it in 2013. | UN | وستبدأ اللجنة عملها في عام 2010 بهدف الانتهاء منه في عام 2013. |
Draft financial regulations are being considered by the Finance Committee and it is expected that these would be completed by the end of 1998. | UN | وتنظر اللجنة المالية في مشروع النظام المالي، على أمل الانتهاء منه قبل نهاية عام ١٩٩٨. |