"الانمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Development
        
    • UNDP
        
    • developmental
        
    • Environment
        
    Facility . 102 UNDP Trust Fund for Action on Development UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي لاتخاذ إجراءات في القضايا الانمائية
    The continued funding by the United Nations Development Fund was appreciated. UN ووجهت عبارات التقدير لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لمواصلة تمويل المعهد.
    Increasingly, national execution and the programme approach will converge, and this will facilitate an integration of all facets of Development cooperation. UN وسيلتقي التنفيذ على الصعيد الوطني والنهج البرنامجي بقدر متزايد، ومن شأن ذلك أن ييسر إدماج كل جوانب التعاون الانمائي.
    Even the downsizing of the various United Nations agencies, bodies and organs should yield dividends for Development financing. UN بل ينبغي أن يعود تقليص حجم الوكالات والهيئات واﻷجهزة المختلفة لﻷمم المتحدة بالفائدة على التمويل الانمائي.
    Furthermore UNDP has signed a preparatory assistance agreement to support the Ministry in the formulation of a social policy. UN وبالاضافة الى ذلك، وقع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي اتفاقا للمساعدة التحضيرية لدعم الوزارة في صيغة سياسة اجتماعية.
    Progress in moving the agenda of UNDP forward was sought, in particular in relation to meeting Development goals. UN وأشير الى ضرورة الاسراع في تنفيذ خطة عمل البرنامج الانمائي ولاسيما فيما يتصل بتحقيق أهداف التنمية.
    In the first quarter of 1996, UNDP approved support for the establishment of a Sustainable Development Network programme. UN وفي الربع اﻷول من عام ١٩٩٦، وافق البرنامج الانمائي على دعم انشاء برنامج لشبكة تنمية مستدامة.
    From its unique Development perspective, UNCTAD should contribute to the preparation of the agenda for future multilateral negotiations. UN وينبغي لﻷونكتاد، من منظوره الانمائي الفريد، أن يسهم في إعداد جدول أعمال المفاوضات المقبلة المتعددة اﻷطراف.
    From its unique Development perspective, UNCTAD should contribute to the preparation of the agenda for future multilateral negotiations. UN وينبغي لﻷونكتاد، من منظوره الانمائي الفريد، أن يسهم في إعداد جدول أعمال المفاوضات المقبلة المتعددة اﻷطراف.
    between the United Nations Development system and the Bretton Woods institutions UN تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي ومؤسسات بريتون وودز
    UNDP was awaiting the finalization of the post-crisis programme before proceeding with funding for Development of the private sector. UN وينتظر برنامج الأمم المتحدة الانمائي وضع الصيغة النهائية لهذا البرنامج قبل مباشرة توفير التمويل لتنمية القطاع الخاص.
    Statement by the Director General of the Norwegian Agency for Development Cooperation UN بيان المدير العام للوكالة النرويجية للتعاون الانمائي
    Association of African Development Finance Institutions AADFI IDB.2/Dec.29 IDB.2/5/Add.1 UN رابطة مؤسسات التمويل الانمائي في افريقيا
    Latin American Association of Development Financing Institutions ALIDE IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 UN رابطة مؤسسات التمويل الانمائي في أمريكا اللاتينية
    World Federation of Development Financing Institutions WFDFI IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 UN الاتحاد العالمي لمؤسسات التمويل الانمائي
    The UNDP requirements are also applied in the case of the Industrial Development Fund and trust funds. UN وتطبق متطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي أيضا في حالة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية.
    UNITED NATIONS Development FUND FOR WOMEN UN صندوق الأمم المتحدة الانمائي المعني بالمرأة
    Executive Board of the United Nations Development UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي
    UNCTAD participates in the United Nations Development Group, which is convened by the Administrator of UNDP on a continuous basis. UN 28- ويشارك الأونكتاد في عمل مجموعة الأمم المتحدة الانمائية التي يعقدها مدير برنامج الأمم المتحدة الانمائي بصفة مستمرة.
    UNDP will give special attention to those countries. English Page UN وسيولي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي اهتماما خاصا لتلك البلدان.
    UNDP maintains close relations with Governments and commands credibility and acceptability. UN ويقيم البرنامج الانمائي علاقات وثيقة مع الحكومات ويحظى بمصداقية وقبول.
    How to maximize the developmental impact of entrepreneurship and SMEs? UN ● كيف يمكن زيادة الأثر الانمائي لتنظيم المشاريع والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة زيادة قصوى؟
    UNDP will focus in particular on the impact of trade and Environment on Development. UN والبرنامج الانمائي سيركﱢز بصفة خاصة على أثر التجارة والبيئة بالنسبة للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus