"الا اذا كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Unless he
        
    • unless you
        
    • Unless it's
        
    • unless they
        
    • unless there
        
    • unless it was
        
    • only if it is
        
    Unless he wants to be loved by all, the high priest's job is not a hard one. Open Subtitles الا اذا كان يريد ان يكون محبوبا من قبل الكل عمل رئيس الكهنة ليس صعبا
    Well, Unless he's an Alpha, which I have some ideas about, uh, but I need to run a few more tests. Open Subtitles حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات
    Unless he throws up in cabs when he's sober? Open Subtitles الا اذا كان يتقيأ بسيارات الأجرة وهو صاحي؟
    unless you have some magical ability to sleep while you're walking. Open Subtitles الا اذا كان لديك طريقة سحرية كي تنامي أثناء سيرك
    Yeah, well, you know, you're not an active cop unless you got a beef on you. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لن تكون شرطيّاً فعالا الا اذا كان لديك أعداء
    Unless it's one of those very special penises that gets much, much smaller when it gets erect. Open Subtitles الا اذا كان احد تلك القضبان الخاصة التي تتقلص جدا جدا عندما تنتصب
    Unless he's flying over our heads like a naked, evil Superman. Open Subtitles الا اذا كان يحلق فوق رؤوسنا كسوبرمان شرير و عارٍ
    Not Unless he's had facial reconstruction surgery. Open Subtitles لا الا اذا كان قد قام ب جراحة لإعادة بناء الوجه
    You can't put him there Unless he's protected. Open Subtitles لا يمكن ان تنقله الى هناك الا اذا كان محميا
    No one would dare plot against my husband Unless he had followers within the court, and, of course... the church. Open Subtitles ؟ لا أحد يجرؤ على التخطيط ضد زوجي الا اذا كان لديه الدعم من هذا المجلس
    Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis. Open Subtitles الا اذا كان قد عرف ان مافعله سيؤدي لكارثة عقم
    We can't get in this way unless you have a friend at the NSA. Open Subtitles بهذه الطريقة الا اذا كان لدينا صديق في وكالة الامن القومي
    So don't talk about Jax being with Hannigan unless you have a specific memory. Open Subtitles لذا لا تقولين ان جاكس كان مع هانيغان الا اذا كان لديك ذكرى معينه
    Okay, so that's all I got, unless you guys have any questions. Open Subtitles حسناًهذاكل ما لدي, الا اذا كان لديكم يا رفاق أيةاسئله.
    Yeah, I am, or I will be unless you have a... Open Subtitles نعم, انا كذلك, أو سأكون كذلك الا اذا كان لديك...
    Unless it's with lightsabers. But that's like three to five years away, so... Open Subtitles الا اذا كان بالسيوف المظيئه، لكن هذا يبعد 3 او 5 سنوات من ألآن لذا..
    A landlord may not break the threshold of her property Unless it's with a writ of consent from a tenant, accompanied by law enforcement or an official from the Department of Housing! Open Subtitles على صاحب المنزل الا يقتحم عتبة ممتلكاته الا اذا كان لديه موافقة كتابية من المستأجر بمصاحبة منفذى القانون
    Yeah, it's not for me. It's too fruity. I can't stand the sight of kids getting emotional Unless it's from physical exhaustion. Open Subtitles لا يمكنني الوقوف على مرأى من الاطفال المنفعلين الا اذا كان من الارهاق البدني
    We have found a football field where we can land the plane, unless they go into overtime. Open Subtitles وجدنا حقل كرة قدم حيث يمكننا ان نهبط بالطائرة، الا اذا كان عندهم شوط اضافي.
    They don't do that unless there's at least 200k. Open Subtitles لا يفعلون ذلك الا اذا كان المبلغ على الاقل 200 الف
    I could only get off on it unless it was real, and so I saw doctors, and some of them thought, Open Subtitles وكأني لا أستطيع الاستمتاع بالأمر ، الا اذا كان حقيقياً لذا ذهبت الى الأطباء وبعضهم اعتقد أني مجنون
    In general, the foreign security right will be recognized as valid only if it is capable of being approximated to a domestic security right. UN وعلى العموم، لا يجري الاعتراف بصحة الحق الضماني الأجنبي الا اذا كان قابلا لأن يكون مقاربا للحق الضماني المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus