section VI of part B of the national reports and the Secretariat | UN | الباب السادس من الجزء باء من التقارير الوطنية، والأمانة. |
G. Section VI: Return, restitution and repatriation | UN | زاي- الباب السادس: الإعادة وجبر الأضرار والتعويض |
section VI of the questionnaire elicited 105 responses for the fifth reporting period, compared with 100 responses for the fourth reporting period. | UN | التمس الباب السادس من الاستبيان 105 أجوبة فيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة، في مقابل 100 جواب فيما يتعلق بفترة الإبلاغ الرابعة. |
Lastly, title VI sets out the final provisions of the bill. | UN | وأخيرا ينص الباب السادس على الأحكام الختامية لمشروع القانون. |
Sections 20 to 24 in part VI of the NGO Act deal with the registration of NGOs in Malawi. | UN | وتتناول المواد 20 إلى 24 من الباب السادس من قانون المنظمات غير الحكومية مع تسجيل المنظمات غير الحكومية في ملاوي. |
chapter VI of the Act specifies the daily and weekly rest periods that must be granted to employees. | UN | نظم القانون في الباب السادس فترات الراحة التي يتعين منحها للعمال وهي الراحة الاسبوعية والراحة اليومية. |
Finally, Part Six contains certain general provisions applicable to the whole set of draft articles. | UN | وأخيراً، يتضمن الباب السادس أحكاماً عامة معينة تنطبق على مجموعة مشاريع المواد بأسرها. |
In addition, consideration was given to the possible submission of questions of implementation by a Party with respect to itself or another Party, in accordance with section VI, paragraph 1, of the procedures and mechanisms. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظر في إمكانية قيام طرف من الأطراف بعرض مسائل التنفيذ الخاصة به أو بطرف آخر، وفقاً للفقرة 1 من الباب السادس من الإجراءات والآليات. |
4. The attention of the Conference of the Parties is drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters; and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 4- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة |
Of the 26 States replying to section VI of the questionnaire, 22 mentioned the competent ministries, agencies and private entities managing or involved in alternative development. | UN | ومن بين 26 دولة ردت على الباب السادس من الاستبيان، ذكرت 22 دولة الوزارات والهيئات والكيانات الخصوصية التي تدير التنمية البديلة أو تشارك فيها. |
section VI COOPERATION AND RELATIONSHIP WITH OTHER ORGANIZATIONS 23 | UN | الباب السادس - التعاون والعلاقات مع المنظمات الأخرى 21 |
1. Subject to section VI and without prejudice to section XVI, the facilitative branch may have a dialogue with the representative of the Party concerned. | UN | 1- يجوز لفرع التيسير إجراء حوار مع ممثل الطرف المعني، شريطة مراعاة أحكام الباب السادس ودون المساس بأحكام الباب السادس عشر. |
1. Subject to section VI and without prejudice to section XVI, the facilitative branch may have a dialogue with the representative of the Party concerned. | UN | 1- يجوز لفرع التيسير إجراء حوار مع ممثل الطرف المعني، شريطة مراعاة أحكام الباب السادس ودون المساس بأحكام الباب السادس عشر. |
3. As regards the inclusion of the phrase " within existing resources " the attention of the Committee is drawn to the provision of resolution 45/248 B, section VI, in which the General Assembly: | UN | 3 - وفيما يتعلق بإدراج عبارة " في حدود الموارد المتاحة " يسترعى اهتمام اللجنة إلى أحكام القرار 45/248 باء الباب السادس الذي |
44. The composition and functions of the legislative branch of public power are established in title VI of the Constitution, in articles 132 to 187. | UN | ٤٤- يحدد الباب السادس من الدستور، في المواد من ٢٣١ إلى ٧٨١، تكوين الفرع التشريعي من السلطة العامة ووظائفه. |
title VI of Supreme Decree No. 009-97-EM (Regulations pertaining to radiological safety) | UN | الباب السادس من المرسوم السامي رقم 009-97-EM (القواعد التنظيمية المتصلة بالسلامة من الإشعاعات) |
He wished to elaborate on the latter point because a careful perusal of title VI of the Constitution gave the impression that the Constitutional Council, composed of six members designated by the King and six by Parliament, was not really a judicial body. | UN | وقال إنه سيحاول تناول هذه النقطة الأخيرة بتعمق أكبر لأنه بعد قراءة الباب السادس من الدستور بتمعن يخشى ألا يكون المجلس الدستوري المؤلف من ستة أعضاء يعينهم الملك وستة أعضاء آخرين يعينهم البرلمان، هيئة قضائية حقاً. |
40. Part V and the first two articles of part VI had remained virtually unchanged. | UN | ٤٠ - وقال إن الباب الخامس والمادتين اﻷوليين من الباب السادس بقيت دون تغيير. |
Part VI: Alternative care | UN | الباب السادس: الرعاية البديلة. |
chapter VI of the Act regulates working hours as follows: | UN | نظم القانون كذلك في الباب السادس ساعات العمل وفقاً للقواعد اﻵتية: |
He added that the establishment of the proposed mechanism, being based on the Charter, would give effect to the role of the United Nations under chapter VI of the Charter. | UN | وأضاف قائلا، إن إنشاء اﻵلية المقترحة يستند الى الميثاق، ولهذا فإنه سيضع الباب السادس من الميثاق موضع التنفيذ. |
The new general provisions in Part Six were also a positive development, especially draft articles 64, 65 and 66. | UN | كما أن الأحكام الجديدة الواردة في الباب السادس تشكل تطورا إيجابيا، ولا سيما مشاريع المواد 64 و 65 و 66. |
2. Subject to sections VI and VII, the representative of the Party concerned may enter into a dialogue with the facilitative branch in order to seek advice and facilitation. | UN | 2- ويجوز لممثل الطرف المعني الدخول في حوار مع فرع التيسير من أجل طلب المشورة والتيسير، شريطة مراعاة أحكام الباب السادس والباب السابع. |
Similarly, with regard in particular to migrant workers, paragraph 18 (sect. VI) of the Migration for Employment Recommendation (Revised), adopted by the General Conference of the International Labour Organization on 1 July 1949, reads as follows: | UN | وبالمثل، فيما يتعلق بالعمال المهاجرين على وجه الخصوص، تنص الفقرة 18 (الباب السادس) من التوصية المتعلقة بالعمال المهاجرين (المنقّحة) التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في 1 تموز/يوليه 1949، على ما يلي: |
Take the handbook and go to the sixth door. | Open Subtitles | خذا كتابكما واذهبا إلى الباب السادس. |