"البارون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Baron
        
    • Baronet
        
    • Baroness
        
    • Barron
        
    I just don't want to leave Baron for too long. Open Subtitles أنا لا أريد أن أترك البارون لفترة طويلة جدا.
    Baron Pryce, now without spouse, will find comfort in a room that gave our dear departed Baron such joy. Open Subtitles البارون برايس، الآن دون الزوج، و سوف تجد الراحة في غرفة التي اعطتنا عزيزًا البارونة غادرت الحفل
    I'm in the Baron Flats near the East Canal Waterway. Open Subtitles أنا في شقق البارون بالقرب من قناة المائية الشرقية.
    The Baron was burned alive on his wedding night 200 years ago. Open Subtitles أحرق البارون على قيد الحياة في ليلة زفافه قبل 200 سنة.
    Very easy for such as yourself, Baron, to be so generously minded. Open Subtitles من السهل على شخصٍ .. مثلك أيها البارون أن يُفكّر بعطف
    After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived. Open Subtitles بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى
    I'd very much like to meet you, Baron. Come around. Open Subtitles أود أن أن أقابلك أيها البارون تعال إلى هنا
    Forgive me, not for fighting, my dear Baron, for eating. Open Subtitles اغفرا لي، ليس للشجار أيها البارون العزيز، بل للأكل
    You have never heard of Baron Bomburst, ruler of Vulgaria? Open Subtitles الم تسمعا من قبل عن البارون بومبريست حاكم فولجاريا؟
    And now may I present to you Doktor Baron Friedrich von Frankenstein. Open Subtitles والآن هل لي أن أقدّم إليكم الدكتور البارون فريدريك فون فرانكنشتاين
    The Baron meets the bastard son, takes back his lover, and they all live happily, I presume, for some time ever after. Open Subtitles يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك
    And now Baron walks basement castle and searching for the Baroness. Open Subtitles والآن البارون يسير في سراديب القلعة ويبحث عن زوجته البارونة
    Baron Pierre de Coubertin, the founding father of the modern Olympic Movement, saw in the Games a great opportunity UN لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة.
    Baron Paul De Meester, President and CEO, Société Belge de Béton, Belgium UN البارون بول دي ميستر، الرئيس والمسؤول التنفيذي الأول، الشركة البلجيكية للخرسانة، بلجيكا
    Address by His Excellency Baron Divavesi Waqa, President of the Republic of Nauru UN كلمة صاحب الفخامة البارون ديفافيسي واقا، رئيس جمهورية ناورو
    His Excellency Baron Divavesi Waqa, President of the Republic of Nauru, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة البارون ديفافيسي واقا، رئيس جمهورية ناورو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    In 1889, Baron Pierre de Coubertin, himself but a youthful 26 years of age, set for himself an Olympic-sized goal: to build a better and peaceful world by educating the youth of the world through sport and culture. UN في عام ١٨٨٩، حدد البارون بيير دي كوبرتان، وكان عمره في ذلك الوقت لا يتجاوز ٢٦ سنة، لنفسه هدفا أوليمبي الحجم: ألا وهو بناء عالم سلمي أفضل بتعليم شباب العالم من خلال الرياضة والثقافة.
    Address by His Excellency Baron Divavesi Waqa, President of the Republic of Nauru UN كلمة صاحب الفخامة البارون ديفافيسي واقا، رئيس جمهورية ناورو
    His Excellency Baron Divavesi Waqa, President of the Republic of Nauru, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة البارون ديفافيسي واقا، رئيس جمهورية ناورو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    A hundred years ago, it was the custom for every Baron's child to be baptized in blood. Open Subtitles قبل مئة عام، كان مُتعارف تعميد طفل البارون بالدم
    If it had been up to the Baronet, she'd still be at home in his loving embrace. Open Subtitles لولا البارون والدها، لكانت لا تزال بالمنزل بين أحضان زوجها المحب
    That idiot Barron in Zhu Zin bought it from a trader and hid it. Open Subtitles (هذا (البارون) الأحمق بـ(زوزين أشتراها من تاجر وخبأها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus