"البرتقالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • orange
        
    • AMBER
        
    - She's not in orange, so she's not new. Open Subtitles إنها لا ترتدي البرتقالي إذن هي ليست جديده
    First two times he wore orange; now he switched to blue. Open Subtitles المرتين الأولتين ارتدى اللون البرتقالي الآن تحول إلى اللون الأزرق.
    If you didn't do anything wrong, then why is there an Interpol orange notice indicating you are a threat to national security? Open Subtitles إذا لم تفعل أي شيء خاطئ، ثم لماذا هناك إشعار البرتقالي الإنتربول مما يشير إلى أنك تشكل تهديدا للأمن القومي؟
    Red, orange, yellow and green should be where he lives. - Correct. Open Subtitles الأحمر ، البرتقالي ، الأصفر والأخضر يفترض أن يكون حيث يعيش
    We're at threat level orange. You guys gotta help me. Open Subtitles نحن في مستوى التهديد البرتقالي يجب عليكم أن تساعدني
    I believe the Szechuan Palace has been passing off orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them. Open Subtitles أعتقد أن المطعم الصيني صار يقدم الدجاج البرتقالي على أنه دجاج يوسفندي و أنا أنوي أن أواجههم بهذا
    Okay. I'm not gonna take any chances. You're now on orange alert. Open Subtitles حسنا, سآخذ كل مايلزمنا نحن الآن في المستوى البرتقالي من الخطر
    You don't think this is a little too orange for me? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنك قد أكثرتِ من اللون البرتقالي لي ؟
    The time of year when the leaves turn a pretty, purpley orange and Quahog prepares for its annual Harvest Festival Parade. Open Subtitles هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي
    I've heard that orange is a safe pick for any skin tone. Open Subtitles سمعتُ أن البرتقالي هو اختيار ممتاز لأي درجة لونية من الجلد.
    I'm wearing blue. orange and blue, not a good combination. Open Subtitles أنا أرتدي الأزرق ، البرتقالي والأزرق لا يتوائمون جيداً
    You have got to stop with the stripes and the orange. Open Subtitles يجب عليك ان تتوقفي عن ارتداء الاكمام الطويلة، واللون البرتقالي
    I guess we can both agree... orange is not my color. Open Subtitles اظن انه يمكننا ان نتفق البرتقالي ليس لونا يليق بي
    orange, which smells better... a hospital corridor or a donkey's ass? Open Subtitles :البرتقالي: أي تلك الرائحتان أفضل ممر مستشفى، أو مؤخرة حمار؟
    I've seen a few fans outside with orange on. Open Subtitles لقد رأيت بضعً من المعجبين بالخارج مرتديين البرتقالي
    Tonight I need them to focus on the positive and not on the fact that these basketballs are dodgeballs painted orange. Open Subtitles والليلة أحتاجهم أن يركزوا على الايجابيات وليس على حقيقة أن كرات السلة هذه هي كرات المرواغة ومدهونة باللون البرتقالي
    The best known and most documented example of this has been the use of so-called Agent orange and other herbicides during the Viet Nam War. UN ومن أفضل الأمثلة على ذلك وأكثرها توثيقاً استخدام ما يُعرف بالعامل البرتقالي وغيره من مبيدات الأعشاب أثناء حرب فييت نام.
    New Zealand indicated that it was a member of an arrangement with the Government of Australia for the conservation and management of orange roughy on the South Tasman Rise. UN وأشارت نيوزيلندا إلى أنها عضو في ترتيب مبرم مع حكومة أستراليا لحفظ وإدارة سمك الهلبوت البرتقالي في جنوب مرتفع تاسمان.
    The Plan is in line with the orange alert announced in the United States of America. UN وتتماشى هذه الخطة مع نظام الإنذار ذي اللون البرتقالي الذي أعلن في الولايات المتحدة الأمريكية.
    For instance, orange roughy have a low fecundity, due to the fact that not all large females reproduce in a given year. UN فالرفي البرتقالي مثلا يتسم بتدني معدل الخصوبة لأن إناثه الكبيرة لا تتناسل كلها في سنة محددة.
    AMBER Alerts and bolos have been a dead end. Open Subtitles الأنذار البرتقالي و مذكرات البحث لم تأتي بنتيجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus