Proportion of seats held by women in National Parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني |
Advice was also provided to the National Parliament at the public hearing held by Committees A and C | UN | وقدمت المشورة بشأن هذه اللجنة إلى البرلمان الوطني في جلسة استماع عامة عقدتها اللجنتان ألف وباء |
For example, in 1990, only 4.1 per cent of the seats in the National Parliament were held by women. | UN | فعلى سبيل المثال، في عام 1990، كانت النساء تشغل فقط 4.1 في المائة من مقاعد البرلمان الوطني. |
Proportion of seats held by women in National Parliament | UN | نسبة التعاقد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني |
The provisions of the Convention of Belem do Para, adopted by the National Congress in 1996, are binding throughout the national territory. | UN | ومع تصديق البرلمان الوطني على اتفاقية بيليم دو بارا، في عام 1996، أصبح تطبيق أحكامها إلزامياً في جميع الأراضي الوطنية. |
Proportion of seats held by women in National Parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني |
Proportion of seats held by women in National Parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني |
Therefore there is currently one female member of National Parliament. | UN | ولذلك يضم البرلمان الوطني حاليا نائبة من بين نوابه. |
Proportion of seats held by women in National Parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
National Parliament has 50 members, all elected by universal suffrage. | UN | ويضم البرلمان الوطني 50 عضواً، يُنتخب جميعهم بالاقتراع العام. |
The number of reserved seats in the National Parliament had been increased from 30 to 45 through a constitutional amendment. | UN | وأضافت أن عدد المقاعد المخصصة للمرأة في البرلمان الوطني زاد من 30 إلى 45 مقعدا نتيجة لتعديل دستوري. |
Proportion of seats held by women in National Parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
The Special Rapporteur encourages the National Parliament to adopt this National Food Security Draft Bill as soon as possible. | UN | ويشجع المقرر الخاص البرلمان الوطني على اعتماد مشروع قانون الأمن الغذائي الوطني هذا في أقرب وقت ممكن. |
The National Parliament will continue with the legislative reforms and adopt legislation in compliance with international human rights standards. | UN | وسيواصل البرلمان الوطني الإصلاحات التشريعية وسيعتمد تشريعات تمتثل للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
The National Parliament will sustain adequate progress in producing and approving the necessary legislation | UN | إحراز البرلمان الوطني تقدما كافيا في مجال إعداد التشريعات اللازمة واعتمادها |
The report, along with the recommendations to the Government of Serbia, is expected to be submitted to the National Parliament in early 2012. | UN | ومن المتوقع أن يقدم التقرير، إلى جانب التوصيات المقدمة لحكومة صربيا، إلى البرلمان الوطني في أوائل عام 2012. |
Draft laws were with the National Parliament | UN | وكانت مشاريع القوانين معروضة على البرلمان الوطني |
The participation of women in decision-making processes and their representation in the National Parliament have increased. | UN | وزادت مشاركة المرأة في عملية صنع القرار السياسي وتمثيلها في البرلمان الوطني. |
In that respect, a proposal is before the National Parliament to appoint 22 women representatives. | UN | وفي هذا الصدد، هناك اقتراح معروض على البرلمان الوطني لتعيين 22 نائبة في البرلمان. |
The request was jointly made by the State's three major institutions: the President, the Prime Minister and the President of the National Parliament. | UN | فالطلب تم بصورة مشتركة من جانب المؤسسات الرئيسية الثلاث في الدولة؛ الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني. |
Legislative authority is vested in the National Congress, which sits in the port city of Valparaiso. | UN | تتمثل السلطة التشريعية في البرلمان الوطني الذي يوجد مقره في مدينة فالباراييسو. |