"البلدان الآسيوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Asian countries
        
    • Asian country
        
    • countries in Asia
        
    • Asian economies
        
    • Asian nations
        
    • countries of Asia
        
    • of Asian States
        
    • the Asian
        
    In recent years, several other Asian countries have adopted legislation to protect the rights of indigenous peoples. UN كذلك اعتمد عدد من البلدان الآسيوية الأخرى خلال السنوات الأخيرة قوانين تحمي حقوق الشعوب الأصلية.
    The importance of local ownership should be kept in mind in engaging in mediation work in Asian countries. UN ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار أهمية الملكية المحلية لأنشطة الوساطة لدى الانخراط فيها في البلدان الآسيوية.
    As a result, the fall in demand from Asian countries led to a fall in prices that could appear disproportionate. UN ونتيجة ذلك هو أن انخفاض الطلب من البلدان الآسيوية أدى إلى هبوط في الأسعار قد يبدو غير متناسب.
    Among developing Asian countries, India, Malaysia and the Republic of Korea have been the most proactive in these areas. UN ومن بين البلدان الآسيوية النامية، كانت جمهورية كوريا وماليزيا والهند هي الأسبق من غيرها في هذه المجالات.
    It hoped that UNIDO would collaborate more proactively with the Asian countries. UN وتأمل المجموعة في أن تبادر اليونيدو بالتعاون أكثر مع البلدان الآسيوية.
    With regard to technology foresight, his delegation hoped that UNIDO would extend its operations in the Asian countries. UN وفيما يتعلق بالتبصّر التكنولوجي، فإن وفده يأمل بأن تسعى اليونيدو إلى توسيع عملياتها في البلدان الآسيوية.
    Asian countries generally have integrated themselves better into the world economy. UN فقد اندمجت البلدان الآسيوية عموماً بشكل أفضل في الاقتصاد العالمي.
    Asian countries have supported numerous resolutions in the United Nations forums on decolonization. UN وأيدت البلدان الآسيوية قرارات عديدة في محافل الأمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    It should be noted that the Asian countries were the most affected by natural calamities. UN وتجدر الإشارة إلى أن البلدان الآسيوية كانت الأكثر تضررا بالكوارث الطبيعية.
    Asian countries' vulnerability to disasters necessitated implementation of that Platform in the region, given that 91 per cent of all deaths from natural disasters in the past 100 years had occurred in Asia. UN واستلزم مدى تأثر البلدان الآسيوية بالكوارث تنفيذ هذا البرنامج في المنطقة، نظرا لأن 91 في المائة من جميع حالات الوفاة من الكوارث في الـ 100 سنة الماضية قد حدثت في آسيا.
    A similar intervention helped put a number of Asian countries onto their own development trajectory. UN وساعد تدخل مماثل عددا من البلدان الآسيوية في العودة إلى مسارها التنموي.
    He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries. UN ولاحظ أن هناك قلقا بشأن إمكانية تعرض الحكومات للضغط من أجل تقليص إنفاقها على الصحة، لا سيما فيما بين البلدان الآسيوية.
    In addition, capacity-building activities were being carried out and discussions with Asian countries on the development of country studies were ongoing. UN وعلاوة على ذلك، تنفذ حالياً أنشطة لبناء القدرات، بجانب المناقشات الجارية مع البلدان الآسيوية بشأن إعداد دراسات قطرية.
    It was also instrumental in promoting legislation to eliminate violence against women in various Asian countries. UN كما كان له دور هام في تعزيز التشريعات للقضاء على العنف ضد المرأة في مختلف البلدان الآسيوية.
    The question was how these experiences could be replicated in other Asian countries, including the least developed ones. UN والسؤال المطروح هو كيف يمكن تكرار هذه التجارب في البلدان الآسيوية الأخرى، بما فيها أقل البلدان نمواً.
    Similar developments are observed in many European countries and in some Asian countries. UN ولوحظت تطورات مماثلة في كثير من البلدان الأوروبية وفي بعض البلدان الآسيوية.
    Asian countries have succeeded in this, and they too started from circumstances similar to ours. UN لقد أحرزت البلدان الآسيوية النجاح في هذا المجال، وكانت حينما استهلت جهودها تعيش في ظل ظروف مماثلة لظروفنا.
    Just as in the Asian countries, however, the relative strength of the agricultural sector in crisis situations is also illustrated in Brazil. UN إلا أنه على غرار البلدان الآسيوية تبينت القوة النسبية للقطاع الزراعي في حالات الأزمة في البرازيل أيضا.
    The setback caused in Asian countries by the recent financial crisis had highlighted the linkages between the financial architecture and poverty eradication. UN وأبرزت الانتكاسة الاقتصادية في البلدان الآسيوية التي نتجت عن الأزمة المالية الأخيرة الروابط القائمة بين النظام المالي والقضاء على الفقر.
    Further testing will be conducted in Malawi and in an Asian country. UN وستجرى تجارب أخرى في ملاوي وفي إحدى البلدان الآسيوية.
    The surplus of developing countries in Asia totalled more than $200 billion, with China being the largest contributor. UN وجاوز مجموع فوائض البلدان الآسيوية النامية 200 بليون دولار، كانت الصين أكبر من أسهم فيه.
    In other words, Asian economies were much more complementary in their production and exports than African economies, and that was one of the reasons why regional integration was more advanced in the former. UN أي أن الاقتصادات الآسيوية تُعتبر أكثر تكاملاً بكثير في إنتاجها وصادراتها مقارنة بالاقتصادات الأفريقية، وهذا سبب من الأسباب التي تفسر كون التكامل الإقليمي أكثر تقدماً في البلدان الآسيوية.
    This reality is borne out by the experiences of the Republic of Korea and other Asian nations that have risen out of from abject poverty in recent times. UN وهذه حقيقة تؤكدها تجارب جمهورية كوريا وغيرها من البلدان الآسيوية التي تحررت من براثن الفقر المدقع في الآونة الأخيرة.
    March 2000 Coordinator of the Academy Session for English-speaking countries of Asia. UN آذار/مارس 2000: منسق الدورة التي نظمتها الأكاديمية لفائدة البلدان الآسيوية الناطقة بالإنكليزية.
    Before concluding, I should like, on a brief personal note, to take this opportunity to express my gratitude to the Group of Asian States for demonstrating their confidence in me in serving as Rapporteur of the Fifth Committee during the sixtythird session of the General Assembly. UN وقبل أن أختتم بياني، أود في ملاحظة شخصية موجزة، أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لمجموعة البلدان الآسيوية على إبدائها الثقة بي في العمل بصفتي مقرر اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    An export drive on the part of the Asian countries can also be expected. UN ويمكن أن نتوقع أيضا أن تقوم البلدان اﻵسيوية بحملة لزيادة الصادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus