"البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries in transition
        
    • transition countries
        
    • countries with economies in transition
        
    • transitional countries
        
    • the economies in transition
        
    • countries undergoing transition
        
    • countries in situations of transition
        
    • country in transition
        
    Trust Fund for Assistance to countries in transition 50.0 UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    We welcome the progress made and reaffirm our support for the reform efforts of the countries in transition. UN نرحب بالتقدم المحرز ونؤكد من جديد دعمنا لجهود الاصلاح التي تبذلها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Yet, as a young democracy, my country is also intimately aware of the complex challenges faced by countries in transition. UN ومع ذلك، تدرك بلادي إدراكا تاما، بوصفها ديمقراطية فتية، التحديات المعقدة التي تواجه البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    transition countries in South-Eastern Europe UN البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في جنوب شرق أوروبا
    It is also of crucial importance to secure the balance of interests achieved at Rio among all groups of nations, including the group of countries with economies in transition. UN كما أن من اﻷهمية بمكان أن نضمن توازن المصالح الذي تحقق في ريو بين كل مجموعات الدول بما فيها مجموعة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Trust Fund for Assistance to countries in transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Nevertheless, the difficulty of this radical approach is the reason why it is rarely used, with the important exception of countries in transition such as the Czech Republic, Hungary, and Poland. UN ومع ذلك، فإن صعوبة هذا النهج المتطرف هي السبب في أنه نادراً ما يُستخدم مع استثناء هام هو البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية مثل بولندا والجمهورية التشيكية وهنغاريا.
    of the International Conference on Competition in countries in transition UN المؤتمر الدولي المعني بالمنافسة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Unless we resolve these problems, it will be impossible to fully integrate countries in transition into the world economy. UN وما لم نحل هاتين المشكلتين سيظل إدماج البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية إدماجا كليا في الاقتصاد العالمي، أمرا مستحيلا.
    It was nonetheless difficult to summarize the activities carried out by those organizations, owing to their extreme diversity and the variety of experiences in the countries in transition. UN بيد أنه يصعب إيجاز أنشطة هذه المنظمات بسبب شدة تنوعها واختلاف اﻷوضاع في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    ∙ Poverty, coupled with the lack of basic services and infrastructure, presents severe problems in countries in transition. UN ● يمثل الفقر المقترن بانعدام الخدمات الرئيسية والهياكل اﻷساسية مشاكل حادة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Trust Fund for Assistance to countries in transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Trust Fund for Assistance to countries in transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Several speakers emphasized the importance of continued assistance to all countries in transition. UN وأكد عدة متكلمين على أهمية مواصلة تقديم المساعدة إلى جميع البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    However, in the countries in transition there has been an increase in the number of the undernourished in the same period, from 20 to 26 million. UN على أن البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية قد شهدت زيادة في هذا العدد في نفس الفترة، من 20 إلى 26 مليون نسمة.
    This is particularly so in countries in transition in Central and Eastern Europe and Central Asia. UN وهذه هي الحال على وجه الخصوص في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا ووسط آسيا.
    (ii) Review of social policies in countries in transition $33,000 UN 000 33 دولار استعراض السياسات الاجتماعية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    These are mainly some countries in transition from the Balkan area and the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وهي في معظمها بعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وتنتمي لمنطقة البلقان ورابطة الدول المستقلة.
    transition countries in South-Eastern Europe UN البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في جنوب شرق أوروبا
    Developed regions always include transition countries in Europe. UN وتشمل المناطق المتقدمة النمو البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا.
    It should prepare periodical reports on restraints in strategic sectors and their impact on developing countries and countries with economies in transition, particularly on their competitiveness. UN وينبغي له أن يقوم بإعداد تقارير دورية عن التقييدات التي تفرض في القطاعات الاستراتيجية وأثرها على البلدان النامية ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ولا سيما على قدرتها التنافسية.
    Those issues were all the more pressing since there was some evidence to show that, in certain transitional countries, military courts exercised their jurisdiction with the express aim of ensuring impunity. UN وقال إنه يرى أن هذين السؤالين من أسئلة الساعة، لدرجة أن بعض العناصر تثبت أن المحاكم العسكرية تمارس في بعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية اختصاصاً بهدف معيّن لضمان عدم الإفلات من العقاب.
    The establishment of the World Trade Organization (WTO) was proof that protectionist measures would no longer affect conditions for the transformation of the economies in transition. UN وإن إنشاء منظمة عالمية للتجارة لهو دليل على أن التدابير الحمائية سوف لا تؤثر على مقتضيات التحول في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    New epidemics are also expanding at alarming rates in countries undergoing transition in Eastern Europe. UN وهناك أيضا حالات جديدة لانتشار الوباء بسرعة تدعو إلى القلق في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا الشرقية.
    " 95. Requests the United Nations development system to assign priority to providing adequate and sustained financial and technical support to ensure effective strategic and operational planning and coordination capacity in the offices of resident coordinators in countries in situations of transition from relief to development; UN " 95 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إعطاء أولوية لتوفير دعم مالي وتقني كافٍ وثابتٍ لكفالة القدرة على التخطيط والتنسيق الاستراتيجي والتنفيذي بفعالية لدى مكاتب المنسقين المقيمين في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية؛
    (i) An explicit request from a developing country or country in transition, accepted by the secretariat subject to the mobilization of the necessary funds; or UN `١` تلقي طلب صريح من بلد من البلدان النامية أو البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تقبله اﻷمانة رهناً بتعبئة اﻷموال اللازمة؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus