Shot and killed when he stabbed a soldier near the front gate of a military camp in Khan Younis. | UN | أطلقت عليه النار وقتل عندما قام بطعن أحد الجنود قرب البوابة اﻷمامية ﻷحد المعسكرات في خان يونس. |
Delegates should apply at gate 3 to receive a parking permit. | UN | على الوفود أن تطلب الإذن لوقوف السيارات عند البوابة 3. |
So, every night at the gate, the guards search his wheelbarrow. | Open Subtitles | لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية |
The guide to Internet services for delegations will be updated and incorporated into the permanent mission portal described above. | UN | وسيجري تحديث دليل الوفود الخاص بخدمات الإنترنت وإدماجه في البوابة الإلكترونية للبعثات الدائمة، التي ورد وصفها آنفا. |
Legends tell the flower opens the gate to the underworld. | Open Subtitles | تقول الأساطير أن الزهرة تفتح البوابة إلى العالم السفلي |
Would passenger Maeve O'Brien please report to the gate desk? | Open Subtitles | الرجاء من الراكب مايفي اوبرين التوجه الى مكتب البوابة |
We can talk more when they lock the gate. | Open Subtitles | و نستطيع ان نتحدث أكثر عندما يغلقون البوابة |
We may have answers at the front gate, boss. | Open Subtitles | ربما سنجد أجوبة عند البوابة الرئيسية, يا رئيس. |
Put the traitors on trial, close down the gate. | Open Subtitles | وضع الخونة في المحاكمة ، و إغلاق البوابة |
The locals on your front gate are worthless, perimeter's soft, and this whole compound's a fucking sniper's paradise. | Open Subtitles | المكان في البوابة الأمامية يجلب الشفقة المكان هش وكل المجمع يعتبر جنة اذا كان هنالك قناص |
See if Feb 17 saw anybody at the back gate. | Open Subtitles | انظروا 17 فبراير يقولون انهم شاهدوا رجال في البوابة |
Bruce Wayne is at the front gate asking for you, and he has someone from Wayne Enterprises with him. | Open Subtitles | بروس واين هو عند البوابة الأمامية يسأل بالنسبة لك، وكان لديه شخص ما من وين الشركات معه. |
I just came all the way from the Green Zone's west gate. | Open Subtitles | لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء. |
We'll make the opening bigger, then open the other gate. | Open Subtitles | سنصنع فتحة أكبر ثم نذهب و نفتح البوابة الأخرى |
Our priority must be to stop the gate from opening. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا الأولوية لوقف البوابة من الافتتاح. |
Make no mistake, no one outside that gate wants you here. | Open Subtitles | لا يخطئ، لا أحد خارج تلك البوابة يريد منك هنا. |
The guide to Internet services for delegations has been updated and incorporated into the permanent mission portal described above. | UN | وقد تم تحديث دليل خدمات الإنترنت للوفود مع إدماجه في البوابة الإلكترونية للبعثات الدائمة الوارد وصفها أعلاه. |
The portal was developed and configured; software was acquired, tested and integrated. | UN | صُممت البوابة وأُعيد تشكيلها؛ واقتُني البرنامج الحاسوبي اللازم لذلك، واختُبر وأُدمج. |
This is the first portal of its kind in the UN system. | UN | وهذه هي البوابة الشبكية الأولى من نوعها في منظومة الأمم المتحدة. |
The clearer the picture, the quicker, and easier, the gateway will come. | Open Subtitles | كلما أصبحت الصورة أوضح كلما أصبح ظهور البوابة سهلا و سريعا |
I found an undesirable lurking about by the gates. | Open Subtitles | لقد وجدت شخصا مكروه فيه يتسنط على البوابة. |
The same way we did through the front door. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التى دخلنا بها ,من البوابة الامامية. |
Even if they stop searching, they will never leave the Stargate unguarded. | Open Subtitles | حتى إذا توقفوا عن التفتيش لن يتركوا البوابة أبدا بدون مراقبة |
It is also recommended that the possibility of including AGTE-rec in the SKBP frame be explored for mutual benefit and avoiding duplication. | UN | ويوصى أيضاً ببحث إمكانية إدراج البوابة ضمن إطار بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية من أجل تبادل المنفعة وتفادي الازدواجية. |
Immediately adjacent to the main entrance is a 24-hour armed security detail from the Rwandan army. | UN | ويوجد على مدار الساعة بالقرب من البوابة الرئيسية مباشرة وحدة أمنية مسلحة من الجيش الرواندي. |