"البيان الافتتاحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • opening statement
        
    • introductory statement
        
    • Inaugural address
        
    • opening statements
        
    • opening address
        
    E. opening statement by the Chairman of the Executive UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية
    E. opening statement by the Chairman of the Executive UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية
    E. opening statement by the Chairman of the Executive UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية
    Having adopted the opening statement by His Excellency Mr. Abdelaziz BOUTEFLIKA, President of the Republic, as a Conference document, UN وإذ اعتمدوا البيان الافتتاحي لفخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية، بوصف البيان وثيقة عمل للمؤتمر:
    We commend the insights provided in the opening statement of the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte. UN ونقدّر الأفكار التي قدّمها الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، في البيان الافتتاحي.
    opening statement by the Secretary-General of the Conference, Mr. Cheick Sidi Diarra UN البيان الافتتاحي الذي سيدلي به السيد شيخ سيدي ديارّا، الأمين العام للمؤتمر
    opening statement by Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD UN :: قدم البيان الافتتاحي السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد
    opening statement by Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD UN :: قدم البيان الافتتاحي السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد
    The case is estimated to last approximately 18 months from opening statement to delivery of the judgement. UN ويتوقع أن تستغرق القضية نحو 18 شهرا منذ تاريخ البيان الافتتاحي لغاية صدور الحكم.
    In June, under governance issues, the Committee called on delegations to provide suggestions for issues to be included in the High Commissioner's opening statement at the sixtieth session of the Executive Committee. UN يتعلق بالقضايا التي ينبغي إدراجها في البيان الافتتاحي للمفوض السامي في الدورة الستين للجنة التنفيذية.
    In the moderator's opening statement, Mrs. Anna Tibaijuka stressed that social inclusiveness is fundamental to realizing sustainable urbanization. UN وشددت السيدة أنا تيبايجوكا، في البيان الافتتاحي لرئيس الاجتماع، على أن الشمول الاجتماعي أساسي لتحقيق التوسع الحضري المستدام.
    Session opening statement by Ms. Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General of UNCTAD UN تقدم البيان الافتتاحي السيدة لاكشمي بوري نائب الأمين العام للأونكتاد
    E. opening statement by the Chairman of the Executive Committee 13-15 UN هاء - البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية
    In my opening statement on Monday, I specifically mentioned possible special agreements. UN وقد أشرت تحديداً في البيان الافتتاحي الذي أدليت به يوم الاثنين إلى إمكانية وضع اتفاقين خاصين.
    In his opening statement to the workshop, President Karzai addressed this issue as follows: UN وفي البيان الافتتاحي الذي ألقاه الرئيس كارزاي، تناول هذه المسألة بالصورة التالية:
    opening statement by the United Nations High Commissioner for Refugees to UN البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في
    opening statement by the United Nations High Commissioner for Refugees UN البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في
    98. A Board member, referring to the opening statement of the representative of the Secretary-General, raised the question of the status of INSTRAW. UN ٩٨ - وأثارت إحدى أعضاء المجلس، في معرض إشارتها إلى البيان الافتتاحي الذي أدلت به ممثلة اﻷمين العام، مسألة مركز المعهد.
    E. opening statement by the Chairman of the Executive Committee UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية
    It is not possible to cover in this introductory statement all important fields of space research and applications. UN ليس من الممكن في هذا البيان الافتتاحي تغطية جميع المجالات الهامة ﻷبحاث الفضاء وتطبيقاته.
    B. Inaugural address by Ms. Elizabeth Dowdeswell, Under-Secretary-General and Officer-in-Charge of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) . 70 UN البيان الافتتاحي للسيدة اليزابيث دودسويل، وكيلة اﻷمين العام والموظفة المسؤولة عن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    II. opening statements UN ثانيا - البيان الافتتاحي للرئيس
    The report reproduces the opening address by the Assistant Secretary-General for Human Rights and the concluding remarks of the Chairman. UN ويستنسخ التقرير البيان الافتتاحي الذي أدلى به اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان والملاحظات الختامية لرئيس حلقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus