"التجارة الإلكترونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • electronic commerce
        
    • e-commerce
        
    • e-business
        
    • ecommerce
        
    • electronic trade
        
    • electronic trading
        
    • electronic business
        
    Those more directly relevant for the Commission's work on electronic commerce are summarized below. ITU UN ويرد أدناه ملخّص للمبادرات التي لها صلة مباشرة أوثق بأعمال اللجنة في مجال التجارة الإلكترونية.
    Introduction electronic commerce and initiatives undertaken with respect to online dispute resolution UN التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    electronic commerce and transport law were cited as examples. UN وذُكرت التجارة الإلكترونية وقانون النقل كمثالين بهذا الشأن.
    e-commerce and sales of software foregone owing to the embargo were estimated at $30 million for the same period. UN وتقدر قيمة عمليات التجارة الإلكترونية ومبيعات البرامجيات الضائعة في الفترة نفسها بسبب الحصار بمبلغ 30 مليون دولار.
    Evidence for this is found in developed countries where e-commerce is becoming a common means of trading in many sectors. UN والدليل على ذلك هو البلدان المتقدمة التي أصبحت فيها التجارة الإلكترونية وسيلة مشتركة للتجارة في العديد من القطاعات.
    Discussions had started on the possibility of including electronic commerce in a new round of multilateral trade negotiations. UN وقد بدأت المناقشات المتعلقة بإمكانية إدراج التجارة الإلكترونية في جولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    It comments on the policy questions arising from the experts' specific recommendations on electronic commerce and tourism. UN وتعلق على مسائل السياسة العامة التي تثيرها التوصيات المحددة الصادرة عن الخبراء حول التجارة الإلكترونية والسياحة.
    They provide the content of UNCTAD's future work in the area of electronic commerce, as described below. UN وتحدد هذه المناقشات والتوصيات مضمون عمل الأونكتاد المقبل في مجال التجارة الإلكترونية وذلك على النحو الوارد أدناه.
    Developing countries, especially in Africa, required assistance in bridging the technological divide in the area of electronic commerce. UN وتحتاج البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا، إلى المساعدة لتجسير الهوة التكنولوجية في مجال التجارة الإلكترونية.
    They will therefore greatly facilitate the development of electronic commerce. UN ولذلك ستسهِّل تلك الأحكام تطور التجارة الإلكترونية تسهيلا كبيرا.
    The type of consequence provided in each case depends on the type of regulatory approach taken to electronic commerce. UN ويعتمد نوع التبعات التي ترتّب في كلّ حالة على نوع نهج التقنين الرقابي المُتوخى في التجارة الإلكترونية.
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    Current and possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Note by the Secretariat on present and possible future work on electronic commerce UN مذكرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. UN وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
    The Basic Elements of an Enabling Environment for e-commerce UN العناصر الأساسية لبيئة تمكينية من أجل التجارة الإلكترونية
    However, for the majority of developing countries the benefits of e-commerce remain a potential to be realized. UN بيد أنه لم تتجسد بعد، بالنسبة إلى أغلبية البلدان النامية، إمكانية الاستفادة من التجارة الإلكترونية.
    Multinational enterprises may have significant e-commerce activity that is missed if it is not within the domain of the Canadian enterprise. UN وقد تضطلع الشركات متعددة الجنسيات بنشاط هام في التجارة الإلكترونية قد يُفتقد إذا لم يتم ضمن نطاق الشركة الكندية.
    This represents one of the fastest growing e-commerce services. UN وهذا يمثل إحدى أسرع خدمات التجارة الإلكترونية تطوراً.
    Potential of e-commerce for the expansion of intra-West African trade UN إمكانات التجارة الإلكترونية لتوسيع نطاق التجارة داخل غرب أفريقيا
    (ii) Number of statisticians having benefited in their daily activities from training courses in the compilation of e-business statistics UN ' 2` عدد الإحصائيين الذين يستفيدون في أنشطتهم اليومية من الدورات التدريبية على تجميع إحصاءات التجارة الإلكترونية
    In 2005 the Territory hired its first director of ecommerce to advance Bermuda's interests in this field. C. Tourism UN وفي عام 2005، تعاقد الإقليم مع أول مدير له في مجال التجارة الإلكترونية لخدمة مصالح برمودا في هذا الميدان.
    of the areas related to electronic trade and information technology of the Centre. UN وتُعزى هذه التغييرات إلى تعزيز مجالي التجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات في المركز.
    The expansion of electronic trading had fostered greater accessibility, openness and transparency. UN وشجع التوسع في التجارة الإلكترونية على توفير المزيد من الفرص والانفتاح والشفافية.
    In addition to authentication and security of electronic records, one of the main challenges facing e-commerce is how to resolve cross-border disputes in the electronic business environment. UN وبالإضافة إلى توثيق وأمن السجلات الإلكترونية يتمثل أحد التحديات الرئيسية أمام التجارة الإلكترونية في كيفية حل المنازعات عبر الحدود في بيئة التجارة الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus