The Special Rapporteur finds this requirement inappropriate, given the fundamental nature of the right to freedom of peaceful assembly. | UN | ويرى المقرر الخاص أن هذا الشرط غير مناسب، بالنظر إلى الطبيعة الأساسية للحق في حرية التجمع السلمي. |
Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. | UN | وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه. |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
Substantive issues: Right to freedom of expression; right of peaceful assembly | UN | المسائل الموضوعية: الحق في حرية التعبير؛ والحق في التجمع السلمي |
However there were worrying trends regarding the growing restrictions of the rights of freedom of expression and peaceful assembly and association. | UN | وأعرب مع ذلك عن قلقه إزاء الاتجاه نحو تزايد القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
Dialogue was good if its purpose was to facilitate to the greatest possible degree the exercise of freedom of peaceful assembly. | UN | وقال إن الحوار أمرٌ جيد إذا كان الغرض منه هو تيسير ممارسة حرية التجمع السلمي إلى أقصى حد ممكن. |
Referring authorized assemblies to geographic locations other than those designated by the organizers would constitute a limitation on freedom of peaceful assembly. | UN | ومن شأن إحالة التجمعات المأذون بها إلى مواقع جغرافية غير التي يعينها المنظمون أن تشكل قيدا على حرية التجمع السلمي. |
The rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN | الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
Underlining the need to respect the freedoms of peaceful assembly and of expression, including freedom of the media, | UN | وإذ يشدد على ضرورة احترام حرية التجمع السلمي وحرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام، |
Rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN | الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. | UN | وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه. |
What was the situation, for example, with respect to the right of peaceful assembly and the right to freedom of association? | UN | فهل هذه القائمة شاملة؟ وما هو الوضع مثلاً فيما يتعلق بالحق في التجمع السلمي والحق فـي حرية تكوين الجمعيات؟ |
Limitations to the rights to freedom of association and peaceful assembly | UN | فرض القيود على حق حرية تكوين الجمعيات وحق التجمع السلمي |
Promoting the rights to peaceful assembly and association | UN | تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
These attacks violate the rights to life, freedom of expression and peaceful assembly. | UN | وتنتهك هذه الهجمات الحق في الحياة وفي حرية التعبير وفي التجمع السلمي. |
Therefore, the author claims that the State Party has also violated her right of peaceful assembly under article 21 of the Covenant. | UN | ولذلك، تدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت أيضاً حقها في التجمع السلمي الذي تكفله المادة 21 من العهد. |
Promoting the rights to peaceful assembly and association | UN | تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
They also denied such persons their right of peaceful assembly under article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Morocco was a party. | UN | كما أنها تحرم هؤلاء الأشخاص من حقهم في التجمع السلمي طبقا للمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يضم المغرب طرفا فيه. |
Violation in the West Bank of freedom to assemble peacefully | UN | ثامنا - انتهاك حرية التجمع السلمي في الضفة الغربية |
The Committee noted that article 19 of the Covenant was applicable because the restrictions on the authors' right to freedom of assembly were closely linked to the subject matter of the meeting for which they had sought an authorization. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن المادة 19 من العهد واجبة التطبيق لأن القيود المفروضة على حق أصحاب البلاغ في التجمع السلمي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمسألة موضوع التجمع الذي سعوا إلى الحصول على ترخيص بتنظيمه. |
IV. Ability to hold peaceful assemblies: an integral component of the right to freedom of peaceful assembly | UN | رابعاً- القدرة على تنظيم تجمعات سلمية: جزء لا يتجزّأ من الحق في حرية التجمع السلمي |