The meeting may further consider any draft decision during the preparatory segment for possible adoption during the high-level segment. | UN | وقد يبحث الاجتماع كذلك أي مشروع مقرر أثناء الجزء التحضيري كي يتسنى اعتماده أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
Report of the regional-level preparatory review meeting for Africa | UN | تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأفريقيا |
Report of the regional-level preparatory review meeting for Latin America | UN | تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأمريكا اللاتينية |
UN-Habitat was also an active member of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses preparatory group, in 2005 and 2006. | UN | كما كان الموئل في عامي 2005 و 2006 عضواً فاعلا في الفريق التحضيري للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010. |
1.15-2.30 p.m. preparatory panel for 2013: elimination and prevention of all forms of violence against women and girls | UN | اجتماع الفريق التحضيري لموضوع عام 2013: القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها |
In practice, during the preparatory segment the parties prepare draft decisions that are formally adopted during the high-level segment. | UN | وجرت الممارسة بأن تُعدَّ الأطراف في الجزء التحضيري مشاريع المقررات التي تعتمدها رسمياًّ في الجزء الرفيع المستوى. |
Member of the Kenya delegation to the Tokyo International Conference on African Development Ministerial preparatory meeting, Tokyo | UN | عضو وفد كينيا إلى الاجتماع التحضيري الوزاري لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، طوكيو |
That preparatory work would enhance the Commission's political profile. | UN | ومن شأن هذا العمل التحضيري أن يعزز الطابع السياسي للجنة. |
It prepared recommendations on rural women for the African regional preparatory conference. | UN | وأعدت توصيات عن المرأة الريفية من أجل المؤتمر التحضيري اﻹقليمي لافريقيا. |
For planning purposes, UNHCR intends to proceed with a pre-registration of refugees before completing its preparatory work. | UN | وتعتزم المفوضية، ﻷغراض التخطيط، المضي بعملية تسجيل اللاجئين في وقت مسبق قبل إنجاز عملها التحضيري. |
The Board's scrutiny disclosed that adequate preparatory work and planning did not always take place before projects were identified for implementation. | UN | وكشف التمحيص الذي قام به المجلس أنه لم يجر على الدوام العمل التحضيري والتخطيط الكافي قبل تحديد المشاريع من أجل التنفيذ. |
preparatory meeting of NGOs for the Fourth World Conference on Women | UN | الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
The preparatory meeting also set guidelines for the form and structure of national safety reports and laid down financial rules. | UN | وحدد الاجتماع التحضيري أيضا مبادئ توجيهية لشكــل وهيكل تقارير اﻷمان الوطنية، كما أرسى قواعد مالية في هذا الصدد. |
He hoped that that cooperation would give impetus to the use of the Draft Guidelines for preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. | UN | ومن المأمول فيه أن يحفز هذا العمل التعاوني في استخدام مشروع المبادئ التوجيهية من أجل الاجتماع التحضيري لعملية التحكيم. |
Arab regional preparatory meeting for Habitat II, Cairo, 1996 | UN | الاجتماع التحضيري اﻹقليمي العربي للموئل الثاني، القاهرة، ٦٩٩١ |
Regional preparatory Conference for UNISPACE III for Asia and the Pacific | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The preparatory work has shown that we now have favourable political conditions to pursue extended international cooperation in this area. | UN | وقد اتضح من العمل التحضيري أن لدينا اﻵن الظروف السياسية المواتية لمواصلة التعاون الدولي الموسع في هذا المجال. |
He reported on the preparatory work which had been done by the group regarding their upcoming visit to Cambodia. | UN | وشرح العمل التحضيري الذي قام به الفريق فيما يتعلق بالزيارة القادمة التي سيقوم بها الفريق إلى كمبوديا. |
This conference served as the regional preparatory meeting for the special session of the General Assembly in 2000. | UN | وقد شكل هذا المؤتمر الاجتماع التحضيري اﻹقليمي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ٢٠٠٠. |
Nor is there anything in the preparatory work to justify it. | UN | وكما أنه ليس هناك أي شيء يبرره في العمل التحضيري. |
OHCHR also facilitated the NGO preparatory meeting, held in Nairobi and the preparation of background papers for the Conference. | UN | كما يسرت المفوضية عقد الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية، المعقود في نيروبي، وإعداد أوراق معلومات عامة للمؤتمر. |
:: preparation of transition to the Residual Mechanism by the advance Team. | UN | :: الإعداد للانتقال إلى آلية معالجة المسائل المتبقية من جانب الفريق التحضيري. |
A maximum fee for preschool and school-age child care was implemented in 2002. | UN | واعتمد في عام 2002 رسم أقصى للتعليم التحضيري ورعاية أطفال المدارس. |
We call on all delegations to take an active part in the work of preparing and adopting this plan. | UN | ونهيب بالوفود للمشاركة في العمل التحضيري لهذه الخطة واعتمادها. |
Japanese Grand Prix Pre-race meeting for drivers. | Open Subtitles | جائزة اليابان الكبرى الأجتماع التحضيري للسائقين. |