Unit of measure: number of countries in which national development planning documents demonstrate enhanced application of ecosystem management approaches | UN | وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية |
As a result, more often than not, disaster risks are not mainstreamed into broader development planning and poverty reduction strategies. | UN | ونتيجة لذلك، لا تُدمج مخاطر الكوارث، في أغلب الأحيان، في استراتيجيات التخطيط الإنمائي والحد من الفقر الأوسع نطاقا. |
There are efforts to integrate MDGs in the development planning process. | UN | هناك جهود لإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في عملية التخطيط الإنمائي. |
Potential work areas on environmental services valuation and its integration into national development planning | UN | مجالات العمل الممكنة بشأن تقييم الخدمات البيئية وإدماجها في التخطيط الإنمائي الوطني |
The survey provides critical data for development planning, policymaking and public administration. | UN | وتقدم هذه الدراسة بيانات بالغة الأهمية بشأن التخطيط الإنمائي وتقرير السياسات والإدارة العامة. |
Climate change adaptation integrated into national development planning processes | UN | إدماج التكيف مع تغير المناخ في عمليات التخطيط الإنمائي الوطني |
The debate focused on three themes: impact assessment, migration profiles and mainstreaming migration into development planning. | UN | وتركز النقاش على ثلاثة مواضيع هي: تقييم الآثار، ومرتسمات الهجرة وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي. |
They also noted the establishment of the ACP Observatory on Migration as a useful step towards improving data and research that will be useful in development planning. | UN | ولاحظوا أيضا إنشاء مرصد دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المعني بالهجرة كخطوة مفيدة نحو تحسين البيانات والبحوث التي ستفيد في التخطيط الإنمائي. |
They finally called on governments to bring the evidence generated by impact assessments and migration profiles into the development planning process. | UN | وأخيرا، دعوا الحكومات إلى إدخال الأدلة التي نتجت عن تقييمات الأثر ومرتسمات الهجرة في عملية التخطيط الإنمائي. |
The census provides demographic statistics which will enable the authorities to ensure that national development planning is more consonant with current realities. | UN | وقدم التعداد إحصاءات ديمغرافية ستمكّن السلطات من التأكد من أن التخطيط الإنمائي القومي يتفق أكثر مع الحقائق الراهنة. |
India requested that the role of women in local development planning be strengthened and that an independent national human rights institution be established. | UN | وطلبت الهند تعزيز دور المرأة في التخطيط الإنمائي المحلي وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
Two other African countries are participating in projects to mainstream chemicals management within national development planning, with support from the United Nations Development Programme and UNEP. | UN | ويشارك بلدان أفريقيان آخران في مشاريع تهدف إلى تعميم إدارة المواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي الوطني بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب. |
It was emphasized that environmental challenges needed to be integrated into development planning and economic strategies. | UN | وجرى التأكيد على أن من الضروري دمج التحديات البيئية في التخطيط الإنمائي والاستراتيجيات الاقتصادية. |
Strengthening the integration of population and social policy issues in development planning | UN | تعزيز إدماج المسائل السكانية ومسائل السياسات الاجتماعية في التخطيط الإنمائي |
Training workshop on the integration of population variables into development planning | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن إدماج المتغيرات السكانية في عملية التخطيط الإنمائي |
Women's participation in the design and implementation of development planning at all levels | UN | ' 7` مشاركة المرأة في تصميم وتنفيذ التخطيط الإنمائي على كل المستويات |
Women in the Bahamas have come to outnumber men in the public service. Therefore the Government of the Bahamas expects that very soon women will become the dominant gender in all aspects of development planning throughout the country. | UN | وبما أن عدد النساء في جزر البهاما أصبح يفوق عدد الرجال في الخدمة العامة، فإن الحكومة تتوقع، لذلك، أن تشكل النساء عما قريب الجنس المهيمن في كل جوانب التخطيط الإنمائي في كل أرجاء البلد. |
See table 23 in the Annex of this State report for additional data concerning women involved in the development planning of the Bahamas. | UN | انظر الجدول 23 في مرفق هذا التقرير للاطلاع على بيانات إضافية بخصوص النساء المشتركات في التخطيط الإنمائي في جزر البهاما. |
Further information on the impact of the measures taken to increase the participation of women in island development planning, in particular through the Falekaupule Trust Fund, would be appreciated. | UN | وسيكون هناك ترحيب بالحصول على مزيد من المعلومات عن تأثير التدابير التي اتُخذت لزيادة مشاركة المرأة في التخطيط الإنمائي للجزيرة، وخاصة عن طريق صندوق فاليكابولي الاستئماني. |
This multi-stakeholder committee has been actively engaged in policy dialogues and there has been significant political support for climate change policies within the context of national development planning. | UN | وتشارك هذه اللجنة المؤلفة من أصحاب مصلحة متعددين بنشاط في الحوارات المتعلقة بالسياسات وهناك دعم سياسي هام لسياسات تغير المناخ في سياق التخطيط الإنمائي الوطني. |
Reporting by the Committee for Development Policy on graduating countries | UN | تقارير لجنة التخطيط الإنمائي عن البلدان التي يرفع اسمها من القائمة |
The programme is based on the active participation of the primary beneficiaries in the developmental planning and implementation of projects in their communities. | UN | ويقوم هذا البرنامج على المشاركة النشطة من جانب المستفيدين المبدئيين في التخطيط اﻹنمائي وتنفيذ المشاريع في مجتمعاتهم. |
COMMITTEE FOR development planning REPORT ON THE THIRTIETH SESSION | UN | تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الثلاثين |
80. Appropriate national measures for institutional development should be adopted to integrate environmental, population and development strategies in national and sectoral development planning in order to achieve Sustainable Development. | UN | ٨٠ - ينبغي اتخاذ تدابير وطنية ملائمة في مجال التنمية المؤسسية لدمج استراتيجيات البيئة والسكان والتنمية في التخطيط اﻹنمائي الوطني والقطاعي من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |