translation of 100 pages of documentation in 6 languages | UN | الترجمة التحريرية لـ100 صفحة من الوثائق بـ6 لغات |
In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. | UN | وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالإنكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية. |
translation of documentation: 100 pages per year, 6 languages | UN | الترجمة التحريرية للوثائق: 100 صفحة سنوياً، 6 لغات |
Freelance interpretation and translation services: views of professional associations | UN | خدمات الترجمة التحريرية والشفوية المستقلة: آراء الرابطات المهنية |
It made significant progress in enhancing the efficiency of its translation services. | UN | وأحرز المكتب تقدما ملحوظا في تحسين كفاءة خدماته من الترجمة التحريرية. |
Freelance interpretation and translation services: views of professional associations | UN | خدمات الترجمة التحريرية والشفوية المستقلة: آراء الرابطات المهنية |
Table 26E.18 translation services: workload statistics for translation and revision | UN | خدمات الترجمة التحريرية: احصاءات حجم العمل للترجمة التحريرية والمراجعة |
Table 26E.18 translation services: workload statistics for translation and revision | UN | خدمات الترجمة التحريرية: احصاءات حجم العمل للترجمة التحريرية والمراجعة |
At Headquarters, the cost of a single page in the six languages was $916, of which $612 was for translation. | UN | فتكلفة الصفحة الواحدة باللغات الست في المقر تصل إلى ٩١٦ دولارا منها ٦١٢ دولارا نظير تكاليف الترجمة التحريرية. |
The Tribunal maintains that the senior interpreters do supervise written translation work when they are not required for interpretation. | UN | وتفيد المحكمة بأن المترجمين الشفويين اﻷقدم يُشرفون على أعمال الترجمة التحريرية عندما لا يكونون مطلوبين للترجمة الشفوية. |
New technologies were also being introduced in the translation services. | UN | وجار أيضا استحداث تكنولوجيات جديدة في خدمات الترجمة التحريرية. |
The use of remote translation will be further expanded to improve workload-sharing between New York and other duty stations. | UN | وسيجري كذلك توسيع استخدام الترجمة التحريرية من بعد لتحسين اقتسام حجم العمل بين نيويورك وسائر مراكز العمل. |
The Committee notes the reply of the Court that it does not feel that remote translation can be of assistance to the Registry. | UN | وتلاحظ اللجنة رد المحكمة الذي جاء فيه أنها لا ترى أن الترجمة التحريرية عن بعد يمكن أن تكون مفيدة لقلم المحكمة. |
The additional requirements for translation and summary records services in 2004 have thus been estimated in the amount of $3,958,900. | UN | وعليه، قدرت الاحتياجات الإضافية من خدمات الترجمة التحريرية والمحاضر الموجزة في عام 2004 بمبلغ 900 958 3 دولار. |
Steps will also be taken to increase sharing of the translation workload among duty stations through the expansion of e-processing. | UN | وستتخذ أيضا خطوات لزيادة تقاسم عبء عمل الترجمة التحريرية بين مراكز العمل من خلال توسيع نطاق التجهيز الإلكتروني. |
The computer-assisted translation (CAT) project will reach full operational status in 2005 following the training of an additional 35 users. | UN | كما سيبلغ مشروع الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب وضع التشغيل الكامل في عام 2005 عقب تدريب 35 مستعملا إضافيا. |
translation and interpretation should therefore be assured in order to enable the Commission to fulfil its mandate effectively. | UN | ولهذا يجب العمل على توفير الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية لكي تتمكن اللجنة من أداء ولايتها بفعالية. |
In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. | UN | وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالانكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية. |
interpretation Service, Publishing Service and Text-Processing Units of the translation Sections of the Languages Service | UN | دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر ووحدات تجهيز النصوص بأقسام الترجمة التحريرية التابعة لدائرة اللغات |
(ii) 100 per cent of capacity utilization for translation services | UN | ' 2` استخدام قدرة خدمات الترجمة التحريرية بنسبة 100 في المائة |
Ensure timely translations and interpretation at important non- intergovernmental meetings. | UN | ضمان إتاحة الترجمة التحريرية والشفوية في الموعد المحدد خلال الاجتماعات الهامة غير الحكومية الدولية. |
The travel element in the budget for temporary assistance in translating, interpreting and typing has now become more modest. | UN | وقد أصبح اﻵن عنصر السفر أكثر تواضعا في ميزانية المساعدة المؤقتة في مجالات الترجمة التحريرية والشفوية والطباعة. |
It is expected that 15 per cent of all material translated can be processed using this technology. | UN | ومن الممكن أن تعالج نسبة ٥١ في المائة من جميع مواد الترجمة التحريرية باستخدام هذه التكنولوجيا. |