"التشجير" - Traduction Arabe en Anglais

    • afforestation
        
    • reforestation
        
    • forestation
        
    • tree planting
        
    • forestry
        
    • greening
        
    • gardening
        
    • trees
        
    Preparation for afforestation and soil conservation activities are currently under way. UN ويجري الاستعداد في الوقت الراهن للقيام بأنشطة التشجير وحفظ التربة.
    (vi) Promote agroforestry, reforestation and afforestation, which reduce soil erosion and promote soil water retention; UN ' 6` تشجيع الحراجة الزراعية والتشجير وإعادة التشجير التي تساعد على الإقلال من تآكل التربة وعلى الاحتفاظ بمياهها؛
    reforestation and afforestation play a fundamental role in the rehabilitation of degraded ecosystems in drylands affected by land degradation and desertification. UN ويتولى التشجير وإعادة التشجير دورا رئيسيا في إصلاح النظم الإيكولوجية المتدهورة في الأراضي الجافة المتضررة جراء تدهور التربة والتصحر.
    We have established our own green fund, which will be used for reforestation, environmental conservation and preservation. UN لقد أنشأنا صندوقنا الأخضر الذي سيستخدم لإعادة التشجير والحفاظ على البيئة.
    Activities include: improving sanitation and recreational facilities; industrial clean-up and recycling; and reforestation and ecological protection. UN وتشمل الأنشطة تحسين المرافق الصحية والترفيهية؛ والتنظيف الصناعي وإعادة التدوير؛ وإعادة التشجير وحماية البيئة.
    Supporting community afforestation efforts UN دعم عمليات التشجير على مستوى المجتمعات المحلية؛
    (v) Planted forests, afforestation rate and development gains UN ' ٥ ' الغابات المزروعة ومستوى التشجير والمكاسب اﻹنمائية
    In general terms, these projects support sustainable land-use, improved soil and forest management, creation of protected areas and increased afforestation. UN وبوجه عام، تقدم هذه المشاريع الدعم للاستخدام المستدام لﻷراضي، وتحسين التربة وادارة الغابات، وإنشاء مناطق محمية وزيادة التشجير.
    Tax reduction for forest land may provide an incentive to maintain forest areas on marginal agricultural land and encourage afforestation. UN وقد يوفر تخفيض الضريبة على أراضي الغابات حافزا للحفاظ على مناطق للغابات في اﻷراضي الزراعية الحدية وللتشجيع على التشجير.
    The major projects funded from annual budgetary allocations include the Arid Zone afforestation Project and the National tree planting Campaign. UN وتشمل المشاريع الرئيسية الممولة من مخصصات الميزانية السنوية مشروع تحريج المنطقة القاحلة وحملة التشجير الوطنية.
    The third option is to use the newly terraced site for afforestation, or agro-afforestation. UN ويتمثل الخيار الثالث في استخدام الموقع الذي تم بناء المدرجات فيه حديثاً، لأغراض التشجير، أو التشجير الزراعي.
    Integrated afforestation Project in the Louga, Babel and Mbake Regions of Senegal UN مشروع التشجير المتكامل في مناطق لوغا وبابل ومباكي في السنغال
    These options include afforestation as well as land use/land use and forestry, and rehabilitation of degraded forests. UN وتشمل هذه الخيارات عمليات التشجير فضلا عن استخدام الأراضي/استخدام الأراضي والحراجة، وإعادة زراعة الغابات المتدهورة.
    Viet Nam has adopted a national reforestation programme to mobilize its communities to finance substantial reforestation activities. UN واعتمدت فييت نام برنامجا وطنيا ﻹعادة التشجير لتعبئة مجتمعاتها لتمويل أنشطة إعادة التشجير الهامة.
    Moreover, the exploitation is not followed by reforestation. UN يضاف إلى ذلك أن هذا الاستغلال لا يقترن بأي عملية ﻹعادة التشجير.
    A view was expressed that appropriate resources should be dedicated to desertification and reforestation. UN وارتُـئـي أنه ينبغي تخصيص الموارد المناسبة للتصحر وإعادة التشجير.
    To combat climate change and improve environmental conditions, forestation is also very important. UN كما إن التشجير مهم للغاية في مكافحة تغير المناخ وتحسين الظروف البيئية.
    The development of forests, with a special focus on social forestry, should receive our particular attention. UN إن تنمية الغابات، مع تركيز خاص على التشجير الاجتماعي، ينبغي أن تحظى باهتمامنا الخاص.
    Despite the achievements of the past four years, it is clearly recognized that there is still a long way to go for the work of ecological greening. UN على الرغم من إنجازات الأعوام الأربعة الماضية، فإن من المسلم به بوضوح أن الطريق ما زال طويلا لإنجاز التشجير الإيكولوجي.
    Do you like gardening, or constructing Meccano sets, or anything like that? Open Subtitles هل تحب التشجير أو البناء أو أشياء من هذا القبيل؟
    Implementation of training course on the planting of forest and fruit-bearing trees; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول التشجير الغابوي والمثمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus