:: Indian Ocean Rim Association for regional cooperation (IOR-ARC). | UN | :: رابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهندي. |
Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
United Nations police officers deployed to respective missions often share lessons learned with a view to strengthening regional cooperation. | UN | وكثيرا ما يتبادل أفراد شرطة الأمم المتحدة الموفدون إلى البعثات المعنية الدروس المستفادة بهدف تعزيز التعاون الإقليمي. |
In addition, as has been evident in regional cooperation, partnerships enable partners to do more together than they could on their own. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضح من التعاون الإقليمي أن الشراكات تمكن الشركاء جماعةً من إنجاز ما لا يستطيعون إنجازه كل بمفرده؛ |
Several speakers highlighted the importance of regional cooperation networks. | UN | وشدَّد عدَّة متكلِّمين على أهمية شبكات التعاون الإقليمي. |
Those activities are not necessarily dependent upon a treaty basis and may exist alongside or in the absence of regional cooperation treaties. | UN | وهذه الأنشطة لا تعتمد بالضرورة على أساس تعاهدي بل قد تكون موجودة إلى جانب معاهدات التعاون الإقليمي أو من غيرها. |
It is also important that CTED play a more active role in promoting regional cooperation on counter-terrorism. | UN | ومن المهم أيضا أن تضطلع المديرية بدور أكثر فعالية في تعزيز التعاون الإقليمي لمكافحة الإرهاب. |
Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | توصيات واردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
regional cooperation in information and communication technologies for development | UN | التعاون الإقليمي في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Expert group meeting on regional cooperation in creating an enabling policy environment for building the inclusive and people-oriented information society | UN | اجتماع فريق خبراء بشأن التعاون الإقليمي في إيجاد بيئة سياسات تمكينية لبناء مجتمع المعلومات الشامل والموجه نحو الجمهور |
regional cooperation is also a must for accomplishing our goals in Afghanistan. | UN | كما أن من الضروري تحقيق التعاون الإقليمي لبلوغ أهدافنا في أفغانستان. |
The international community should encourage and help regional cooperation. | UN | وينبغي أن يشجع المجتمع الدولي التعاون الإقليمي ويساعده. |
Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي |
Key concerted regional cooperation initiatives will bolster these actions. | UN | وستعزز مبادرات التعاون الإقليمي الرئيسية المنسقة تلك الأعمال. |
Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Thirdly, ASEAN has taken that recognition a step further by institutionalizing regional cooperation on health within the framework of ASEAN. | UN | ثالثا، قطعت الرابطة بهذا الاعتراف شوطا أطول بإضفاء الصبغة المؤسسية على التعاون الإقليمي بشأن الصحة في إطار الرابطة. |
In that context, let me underline the necessity of strengthening regional cooperation. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أشدد على ضرورة تعزيز التعاون الإقليمي. |
Concrete projects with neighbouring countries to enhance Afghan capacity for regional cooperation | UN | مشاريع محددة مع بلدان الجوار لتعزيز قدرة أفغانستان على التعاون الإقليمي |
Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Lastly, issues of regional collaboration and partnership, such as South-South cooperation, are critically important. | UN | وأخيرا، تتسم مسائل التعاون الإقليمي والشراكات الإقليمية، مثل التعاون بين بلدان الجنوب، بأهمية حاسمة. |
In the recent past, we have had a number of examples of success in Regional Cooperative efforts. | UN | وفي الماضي القريب، توفر لدينا العديد من الأمثلة على النجاح الذي أحرزته جهود التعاون الإقليمي. |
Many current programmes and activities should be phased out prior to the end of the second RCF. | UN | ومن اللازم إنهاء العديد من البرامج والأنشطة الراهنة تدريجيا قبل نهاية إطار التعاون الإقليمي الثاني. |
Promotes regional and subregional cooperation for land transport development. 9.3. | UN | ويعزز التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تنمية النقل البري. |