"التعاون على إنفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • enforcement cooperation
        
    Trinidad and Tobago has not entered into any bilateral or multilateral agreements or arrangements with regard to law enforcement cooperation. UN ولم تُبرم ترينيداد وتوباغو أيَّ اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف فيما يخص التعاون على إنفاذ القانون.
    The OECD has developed two model forms to facilitate privacy law enforcement cooperation. UN ووضعت المنظمة استمارتين نموذجيتين لتيسير التعاون على إنفاذ قوانين الخصوصية.
    Law enforcement cooperation had repeatedly proved to be worthwhile in the seizure of precursor chemicals. UN وقد أثبت التعاون على إنفاذ القوانين مرارا وتكرارا جدواه في ضبط السلائف الكيميائية.
    Law enforcement cooperation had repeatedly proved to be worthwhile in the seizure of precursor chemicals. UN وقد أثبت التعاون على إنفاذ القوانين مرارا وتكرارا جدواه في ضبط السلائف الكيميائية.
    Law enforcement cooperation and exchange of information UN التعاون على إنفاذ القوانين، وتبادل المعلومات
    All regions: measures taken in the area of law enforcement cooperation, selected reporting periods UN جميع المناطق: التدابير المتخذة في مجال التعاون على إنفاذ القوانين،
    Africa and the Middle East: measures taken in the area of law enforcement cooperation, by subregion, selected reporting periods UN أفريقيا والشرق الأوسط: التدابير المتخذة في مجال التعاون على إنفاذ القوانين،
    Asia and Oceania: measures taken in the area of law enforcement cooperation, by subregion, selected reporting periods UN آسيا وأوقيانوسيا: التدابير المتخذة في مجال التعاون على إنفاذ القوانين، الشكل 20
    Madagascar strongly condemned terrorism in all its forms and manifestations and supported regional and bilateral cooperation in the counter-terrorism effort, in particular in the areas of law enforcement cooperation and technical exchange. UN وأضافت أن مدغشقر تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وتدعم التعاون الإقليمي والثنائي في إطار الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب، ولا سيما في مجالات التعاون على إنفاذ القانون والتبادل التقني.
    Obstacles to law enforcement cooperation in the detection of offences under the Convention UN العقبات التي تعترض سبيل التعاون على إنفاذ القانون في مجال كشف الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية
    :: Membership in law enforcement cooperation networks and a large number of bilateral agreements on police cooperation. UN العضوية في شبكات التعاون على إنفاذ القانون، وعدد كبير من الاتفاقات الثنائية المتعلقة بالتعاون بين أجهزة الشرطة.
    While Chile has applied some of the provisions of chapter IV relating to law enforcement cooperation, it is recommended: UN وفي حين أنَّ شيلي قد طبّقت بعض أحكام الفصل الرابع بشأن التعاون على إنفاذ القانون، فإنّه يُوصى بما يلي:
    Plans for broadening law enforcement cooperation with more countries and regions in certain areas included the following: UN وفيما يلي بعض من الخطط الرامية إلى توسيع نطاق التعاون على إنفاذ القوانين مع مزيد من البلدان والمناطق
    5. Obstacles to law enforcement cooperation in the detection of offences under the Convention. UN 5- العقبات التي تعترض سبيل التعاون على إنفاذ القانون في مجال كشف الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية.
    5. Obstacles to law enforcement cooperation in the detection of offences under the Convention UN 5- العقبات التي تعترض سبيل التعاون على إنفاذ القانون في مجال كشف الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية
    5. Obstacles to law enforcement cooperation in the detection of offences under the Convention. UN ٥- العقبات التي تعترض سبيل التعاون على إنفاذ القانون في مجال كشف الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية.
    V. Obstacles to law enforcement cooperation in the detection of offences under the Convention UN خامساً- العقبات التي تعترض سبيل التعاون على إنفاذ القانون في مجال كشف الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية
    To that end, States parties are sometimes asked to consider enhancing law enforcement cooperation or inter-agency coordination. UN ولتحقيق تلك الغاية، يطلب أحيانا من الدول الأطراف أن تنظر في تعزيز التعاون على إنفاذ القوانين أو التنسيق فيما بين الأجهزة القائمة.
    :: The conclusion of a strategic agreement with Europol, as well as the concrete cooperation with foreign liaison officers through INTERPOL aimed at facilitating law enforcement cooperation. UN :: إبرام اتفاق استراتيجي مع اليوروبول، وكذا التعاون الملموس مع ضباط اتصال عن طريق الإنتربول بهدف تيسير التعاون على إنفاذ القانون.
    Limited capacity, especially the absence of an anti-corruption division in PNP, and limited law enforcement cooperation internationally were noted. UN ولوحظت محدودية القدرات، وبخاصة عدم وجود شعبة لمكافحة الفساد ضمن الشرطة الوطنية الفلبينية، كما لوحظت محدودية التعاون على إنفاذ القانون على الصعيد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus